Bruksanvisning Black and Decker IR1160NC Strykjärn

Behöver du en bruksanvisning för din Black and Decker IR1160NC Strykjärn? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 4 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

GETTING STARTED
• Removeanylabels,stickersortagsattachedtothebodyorsoleplateoftheiron.
• Removeandsaveliterature.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
• Ifironingdry,placeirononitsheelrestonastableironingboard.(Toironwithsteam,see
instructionsforllingthewatertank.)
• Usescissorstoremovetheplastictielockontheplugoftheiron.Uncoilcordandplugintostandard
electricaloutlet.
PREHEATING THE IRON
Note: Whentheironispluggedin,theredpowerindicatorlightwill
comeonandstayonuntiltheironisunpluggedortheautomaticshut-
offisactivated.(Seebelowforinstructionsontheautomaticshutoff.)
Note:Thisironheatsquickly.Foroptimumperformance,allowtheiron
tostandonheelrestabout2minutesbeforebeginningtoiron.
FILLING WATER TANK
1.Ensureironisintheoffposition.
2.Withirononflatsurfacewithsoleplatedown,openwater-fillcover
(A).
3.Tilttheironandusingacleanmeasuringcup,pourwaterinto
openedchamberuntilwaterreachestheMAXlevelmarkontheside
ofthewatertank.Donotoverfill.
4.Closethewater-fillcover.
5.Plugintheiron.Thepowerindicatorlightilluminates.
Note:Ifyouneedtoaddwaterwhileironing,unplugtheironand
followabovesteps.
Tip: Ifunsureofagarmentsfiber,testasmallarea(onaninsideseamorhem)beforeironing.
3-WAY AUTOMATIC SHUTOFF
Theautomaticshutofffeatureinyourironworksasfollows:
• Oncetheironreachesappropriatetemperature,itwillturnoffafter30secondsofinactivityiflefton
itssoleplateortippedover
onitsside.Ifleftverticallyonitsheelrest,itwillshutoffafter
8minutes(B).
• Thepowerindicatorlightstartsblinkingtoletyouknowthattheironhasstoppedheating.
• Assoonasyoupickuptheiron,itwillstartheatingagain.Waitforirontoreheatcompletelybefore
resumingoperation.
SELECTING FABRIC SETTING
1.Readfabriclabelstohelpdeterminefabrictypetobeironed.
Tip:Ifunsureoffabric’sfiber,testasmallarea(ontheinsideseamorhem)beforeironing.
Tip:Whenironingagarmentwithmixedfabrics,selectthefabricsettingforthemostdelicate
fabric.Forexample,whenironingashirtthatis65%cottonand35%polyester,usesettingfor
polyester.
2.Onceyoudeterminethefabrictype,turnthefabricselectdialatthefrontofthehandle
clockwisetoselecttheappropriatefabricsetting.
3.Wheneverthefabricsettingischangedtoahigherorlowersetting,allowtheirontostanda
minuteorsotoallowtheirontoheatuporcooldown.Testgarmentbypressingasmallhidden
areatomakesuresettingofironiscorrect.
Tip:Irongarmentsthatrequirelowersettingfirst,thenmoveontohighersetting.
Important: Always stand the iron on its heel when powered on but not in use.
HORIZONTAL STEAM IRONING
Tip:Usetoremovestubborncreases.
1.WiththewatertankfilledtotheMAXmark,setfabricselectdialtoappropriatesetting(between
4and6)foryourfabric.Seefabricguideundertheheelrestandreadgarment’slabeltohelp
youdeterminefabrictype.
2.Besurethereiswaterinthereservoir.Steamisautomaticallyturnedoffbetweensettings0and
3.
3.Forbestperformance,usesurgeofsteamat5-secondintervals.
4.Whenfinishedironing,turnthefabricselectdialto0andunplugtheiron.
Important: Always stand the iron on its heel rest when powered, on but not in use.
VERTICAL STEAM IRONING
Tip: Useforremovingwrinklesfromhangingclothesanddrapes.
1.BesurethewatertankisfilledtotheMAXmark.
2.Hangthegarmenttobesteamedonaclotheshanger.(Curtainsordrapescanbesteamedonce
theyarehung.)
3.Setthefabricselectdialtoappropriatesetting(between4and6)foryourfabric.
4.Holdtheironcloseto,butnottouching,thefabric.
5.Pullthefabrictightinyourfreehandandpumpthebuttonasyoumovetheironoverthefabric.
USING SPRAY
Tip: Usetodampentoughwrinklesatanysetting.
1.Besuretheironisfilledwithwater.
2.Onfirstuse,pumpthebuttonseveraltimes.
ANTI DRIP SYSTEM
Theantidripsystempreventswaterspottingatlowtemperatures.
DRY IRONING
1.Turnthefabricselectdialtosetting1,2,or3toironwithoutsteam.
2.Todryironathighersettings,emptythewaterfromthereservoirtopreventsteaming.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Whenusingyouriron,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,
includingthefollowing:
READ ALL INSTRUCTIONS.
•Useirononlyforitsintendeduse.
•Toprotectagainstariskofelectricshock,donotimmersetheironinwateror
otherliquids.
•Theironshouldalwaysbeturnedtotheminimum(min)settingbeforeplugging
orunpluggingfromoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromtheoutlet;instead
graspplugandpulltodisconnect.
•Donotallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforeputting
away.Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
•Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenllingwithwateroremptying,
andwhennotinuse.
•Donotoperateironwithadamagedcord,oriftheironhasbeendroppedor
damaged.Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheiron;take
ittoaqualiedservicepersonforexaminationandrepair,orcalltheappropriate
toll-freenumberonthecoverofthismanual.Incorrectreassemblycancausearisk
ofelectricshockwhentheironisused.
•Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornearchildren.
Donotleaveironunattendedwhileconnectedoronanironingboard.
•Burnscanoccurfromtouchinghotmetalparts,hotwaterorsteam.
Usecautionwhenyouturnasteamironupsidedownorusethesurge
ofsteam—theremaybehotwaterinthereservoir.Avoidrapidmovementofiron
tominimizehotwaterspillage.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced
physical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,
unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseofthe
appliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
•Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
•Theironmustbeusedandrestedonastablesurface.
-Whenplacingtheirononitsstand,ensurethatthesurfaceonwhichthe
standisplacedisstable.
-Theironisnottobeusedifithasbeendropped,ifthereisvisiblesignsof
damageorifitisleaking.
SPECIAL INSTRUCTIONS
•Toavoidacircuitoverload,donotoperateanotherhigh-wattageapplianceonthe
samecircuit.
•Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,acordratedat15-amperecord
shouldbeused.Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbe
takentoarrangethecordsothatitcannotbepulledortrippedover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducethe
riskofelectricshock,thisplugisintendedtotintoapolarizedoutletonlyoneway.If
theplugdoesnottfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnott,contacta
qualiedelectrician.Donotattempttomodifythepluginanyway.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or
in Latin America by an authorized service center.
HOW TO USE
Thisapplianceisintendedforhouseholduseonly.
EMPTYING WATER TANK (OPTIONAL)
1.Unplugtheironandletitcool.
2.Toreleasethewater,holdtheironoverasinkwiththetippointingdownandtooneside.Water
willemptyoutofthewater-fillopening.
CARE AND CLEANING
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
Makesureironisunpluggedandhascooledcompletely.Wipethesoleplateandoutersurfaces
withasoftclothdampenedwithwater.Addmildhouseholddetergent.Neveruseabrasives,
heavy-dutycleansers,vinegarorscouringpadsthatmayscratchordiscolortheiron.Afterclean
-
ing,steamironoveranoldclothtoremoveanyresiduefromthesteamvents.
AUTO CLEAN
TM
SYSTEM
Tip: Tokeepthesteamventsfreeofanybuildup,followtheseinstructionsaboutonceamonth:
1.FillthewatertankwellbelowtheMAXline.Plugintheiron.
2.Turnthefabricselectdialto6andstandtheirononitsheelrest.Allowittoheat.
3.Turnfabricselectdialto0,unplugtheironandholdoverasinkwiththesoleplatefacingdown.
4.PressandholdtheAUTOCLEAN
TM
button.Becareful,ashotwaterandsteamwillcomeoutof
thesteamvents.ContinuetoholdtheAUTOCLEAN
TM
buttonuntilallthewaterhasemptied.If
necessary,rockironside-to-sideandfront-to-back.
5.Whenfinished,releasethebutton,standtheirononitsheelrestandplugitin.Heatforabout2
minutestodryoutanyremainingwater.
STORING YOUR IRON
1.Unplugtheironandallowittocool.
2.Checkthattheselectorissetto0.
3.Storeverticallyonitsheeltopreventwaterleakingfromthesoleplate.
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberon
onthissheet.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOT
mailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsult
thewebsitelistedonthissheet.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthe
purchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-9786,
forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowthe
exclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplyto
you.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfromstateto
stateorprovincetoprovince.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lorsqu’onutiliseunfer,ilfauttoujoursrespectercertainesrèglesdesécurité
fondamentales,notammentlessuivantes:
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
•Utiliserleferuniquementauxnspourlesquellesilaétéconçu.
•And’éviterlesrisquesdechocélectrique,nepasimmergerleferdansl’eauou
toutautreliquide.
•Toujoursmettreleferhorstensionavantdelebrancheroudeledébrancher.
Nejamaistirersurlecordonpourdébrancherlefer.Saisirettirerlachepour
débrancherlefer.
•Éviterdelaisserlecordonentrerencontactavecdessurfaceschaudes.Laisserle
ferrefroidircomplètementavantdeleranger.Enroulerlecordonlâchementautour
duferavantdeleranger.
•Toujoursdébrancherleferpourleremplirdeauoupourlevider,etlorsqu’ilnesertpas.
•Nepasutiliserlefersilecordonestendommagé,sileferaétééchappéou
endommagé.And’éviterlesrisquesdechocélectrique,nepasdémonterle
fer.Enconerl’inspectionetlaréparationaupersonneld’uncentred’entretien
autorisé.Oucomposerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapage
couvertureduprésentguide.Unassemblageincorrectpeutprovoquerunchoc
électriqueaumomentdel’utilisation.
•Exerceruneétroitesurveillancelorsquelappareilestutiliséparunenfantouprès
d’unenfant.Nepaslaisserlefersanssurveillances’ilestbranchéous’ilsetrouve
suruneplancheàrepasser.
•Lespiècesmétalliques,l’eauchaudeoulavapeurpeuventoccasionnerdes
brûlures.Retourneravecprécautionunferàvapeurouprendregardelorsqu’on
sesertdujetdevapeur,cardeleaubrûlantepeutsécoulerduréservoir.Éviter
toutmouvementbrusquelorsdurepassageandeminimiserledéversement
accidenteld’eaubrûlante.
•Cetappareilnestpasconçupourêtreutilisépardespersonnes(notammentdes
enfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduitesouqui
manquentd’expérienceoudeconnaissances,àmoinsqu’ellesnesoientsupervisées
oudirigéesparunepersonneresponsabledeleursécuritépendantl’utilisation.
•Lesenfantsdoiventêtresupervisésand’éviterqu’ilsnejouentavecl’appareil.
•Leferàrepasserdoitêtreutiliséetdéposésurunesurfacestable.
-Avantdedéposerleferàrepassersursonsupport,s’assurerquelasurface
surlaquellesetrouvelesupporteststable.
-Nepasutiliserleferàrepassers’ilaétééchappé,s’ilestvisiblement
endommagéous’ilfuit.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
•Pouréviterunesurchargeducircuit,nepasbrancherunautreappareilhaute
puissancesurlemêmecircuit.
•Sil’emploid’unerallongeestabsolumentnécessaire,utiliseruncordonde15
ampères.Lescordonsprévuspouruneintensitéinférieurerisquentdesurchauffer.
Fairepreuvedeprudenceenveillantàcequelecordonnepuissepasêtretiréou
fairetrébucher.
CONSERVER CES MESURES.
Lappareil est conçu pour une utilisation domestique
FICHE POLARISÉE
L’appareilestmunid’unechepolarisée(unelamepluslargequel’autre).Ande
minimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredechen’entrequed’une
façondansuneprisepolarisée.Lorsqu’onnepeutinsérerlacheàfonddanslaprise,
ilfauttenterdelefaireaprèsavoirinverséleslamesdecôté.Silachenentretoujours
pasdanslaprise,ilfautcommuniqueravecunélectriciencertié.Ilnefautpastenterde
modierlache.
A
B
8minutes
30seconds
Ladda ner bruksanvisning i Engelska (PDF, 0.33 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Black and Decker IR1160NC Strykjärn genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Black and Decker IR1160NC Strykjärn?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Black and Decker IR1160NC Strykjärn. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Black and Decker IR1160NC Strykjärn. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Black and Decker. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Black and Decker IR1160NC Strykjärn på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Black and Decker
Modell IR1160NC
Kategori Strykjärn
Filtyp PDF
Filstorlek 0.33 MB

Alla bruksanvisningar för Black and Decker Strykjärn
Fler bruksanvisningar för Strykjärn

Vanliga frågor om Black and Decker IR1160NC Strykjärn

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Kan jag rengöra botten på strykjärnet med en skurmedel? Verifierad

Nej, detta kan skada botten. Använd en fuktig trasa eller en mjuk svamp för att rengöra den.

Detta hjälpte (420) Läs mer

Vad är det för skillnad mellan ett ångstrykjärn och ett vanligt strykjärn? Verifierad

Den största fördelen med ett ångstrykjärn är att det enkelt tar bort skrynklor och veck med hjälp av varm ånga. Ett vanligt strykjärn är dock mycket lättare och ofta billigare.

Detta hjälpte (342) Läs mer

Sålen på mitt strykjärn är missfärgat, kan jag fortfarande stryka med det? Verifierad

Det är möjligt, men det finns en chans att det kommer att gnugga på ljusa kläder.

Detta hjälpte (285) Läs mer

Kan jag stryka över knappar? Verifierad

Nej, detta kommer att skada stryksulan och det förhindrar att strykjärnet fungerar korrekt. Stryk aldrig över knappar, blixtlås eller andra hårda föremål.

Detta hjälpte (232) Läs mer
Bruksanvisning Black and Decker IR1160NC Strykjärn

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download