Bruksanvisning Black and Decker IR1070SC Strykjärn

Behöver du en bruksanvisning för din Black and Decker IR1070SC Strykjärn? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 4 vanliga frågor, 2 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

2012-6-3-5 E/F
© 2013 Applica Consumer Products, Inc.
Model/Modèle: IR1070SC, IR1040SC
Customer Care Line: 1-800-231-9786
For online customer service: www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle: 1-800-231-9786
Pour le service à la clientèle en ligne: www.prodprotect.com/applica
1. Spray nozzle
2. Water-fill cover
3. Fabric select dial
4. Spray button
5. Steam button
6. Power indicator light
7. Handle
8. 360° pivoting cord
9. Slip-resistant heel
10. Fabric guide
11. Translucent water tank
12. Auto Clean
TM
button
13. Soleplate
STEAMADVANTAGE® IRON
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Bec de pulvérisation
2. Couvercle du réservoir
3. Sélecteur de tissu
4. Bouton de pulvérisation
5. Bouton de vapeur
6. moin de fonctionnement
7. Poignée
8. Cordon pivotant à 360°
9. Talon antidérapant
10. Guide d’utilisation selon les tissus
11. Réservoir à eau translucide
12. Bouton Auto Clean
TM
13. Semelle
FER STEAMADVANTAGE®
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marque de commerce déposée de la société The Black &
Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
Made and Printed in Peoples Republic of China
Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine.
ARRÊT AUTOMATIQUE EN 3 POSITIONS
Le dispositif darrêt automatique du fer fonctionne comme suit
Une fois que la températurelectionnée est atteinte, le fer séteint
après 30 secondes d’inactivité, qu’il soit à plat sur sa semelle ou
basculé sur le côté. Si le fer est placé à la verticale sur son talon
d’appui, il s’éteint après 8 minutes (B).
Le témoin de fonctionnement clignote pour indiquer que le fer a
cessé de chauffer.
Lorsque vous reprenez le fer, il se remettra à chauffer. Laisser le fer
chauffer complètement avant de recommencer à repasser.
TECHNOLOGIE SMART STEAM
TM
Le système Smart Steam
TM
produit automatiquement de la vapeur lorsque le sélecteur de tissu
est réglé entre les positions 4 et 6.
JET DE VAPEUR
Horizontal
Conseil: Utiliser pour éliminer les plis tenaces.
1. Lorsque le niveau deau a atteint la marque MAX, régler le sélecteur de tissu à la position
appropriée (entre 4 et 6). Consulter le guide d’utilisation selon les tissus sous le talon dappui et
lire létiquette du vêtement pour vous aider à déterminer le type du tissu.
2. S’assurer qu’il y a de l’eau dans le réservoir. Le jet de vapeur est automatiquement désactivé
entre les positions 0 et 3.
3. Pour un rendement optimal, utiliser le jet de vapeur par intervalles de 5 secondes.
4. À la fin du repassage, régler le sélecteur de tissu à 0 et débrancher le fer.
Important : Toujours placer le fer à repasser sur son talon d’appui lorsqu’il n’est pas
utilisé, mais qu’il est en marche.
Vertical
Conseil: Utiliser pour repasser des vêtements suspendus et des draperies.
1. S’assurer que le réservoir à eau est rempli jusqu’à la marque MAX.
2. Suspendre le vêtement à vaporiser sur un cintre. (Les rideaux ou les draperies peuvent être
vaporisés lorsqu’ils sont suspendus.)
3. Régler le sélecteur de tissu à la position appropriée (entre 4 et 6).
4. Tenir le fer près du tissu sans lui toucher.
5. Avec votre main libre, tirer fermement sur le tissu et pomper le bouton en déplaçant le fer sur le
tissu.
PULVÉRISATION
Conseil: Utiliser pour éliminer les plis tenaces, peu importe le réglage.
1. S’assurer que le réservoir à eau est plein.
2. Au moment de la première utilisation, pomper le bouton à plusieurs reprises.
DISPOSITIF ANTIGOUTTES
Le dispositif antigouttes protège les tissus des taches deau à basse température.
REPASSAGE À SEC
1. Régler le sélecteur de tissu à la position 1, 2 ou 3 pour repasser sans la vapeur.
2. Pour repasser à sec à des positions plus élevées, vider le réservoir à eau pour éviter la
production de vapeur.
VIDAGE DU RÉSERVOIR (FACULTATIF)
1. brancher le fer et le laisser refroidir.
2. Pour vider le fer, le tenir au-dessus d’un évier, la pointe vers le bas et inclinée sur le côté. Leau
s’écoule par l’orifice de remplissage.

Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la réparation à un
technicien qualifié.
NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES
1. Sassurer que le fer à repasser est débranché et a complètement refroidi. Essuyer la semelle
et les surfaces extérieures à l’aide d’un linge doux trempé dans l’eau. Ajouter un détergent
domestique doux. Ne jamais utiliser d’abrasifs, de produits nettoyants forts, de vinaigre ou de
tampons à récurer car ils pourraient égratigner ou décolorer le fer.
2. Après le nettoyage, faire évacuer la vapeur sur un vieux linge pour enlever tous les résidus dans
les évents à vapeur.
SYSTÈME AUTO CLEAN
TM
Conseil : Pour garder les évents à vapeur exempts de toute accumulation de dépôts, procéder
comme suit environ une fois par mois :
1. Remplir le réservoir d’eau de sorte que le niveau se trouve bien au-dessous de la marque MAX.
Brancher le fer.
2. Régler le sélecteur de tissu à la position 6 et laisser le fer reposer sur son talon d’appui. Laisser
le fer chauffer.
3. Régler le sélecteur de tissu à la position 0, débrancher le fer et le tenir au-dessus d’un évier, la
semelle vers le bas.
4. Appuyer sur le bouton AUTO CLEAN
TM
et le maintenir enfoncé. Faire preuve de prudence, car
l’eau chaude et la vapeur sortiront des évents. Maintenir enfoncé le bouton AUTO CLEAN
TM
jusqu’à ce que le fer soit vide. Au besoin, agiter le fer d’un côté à lautre et de l’avant vers
l’arrière.
5 Une fois le fer vide, relâcher le bouton, laisser reposer le fer sur son talon d’appui et le brancher.
Laisser le fer chauffer pendant environ 2 minutes afin de bien lassécher
RANGEMENT DU FER À REPASSER
1. brancher le fer et le laisser refroidir.
2. S’assurer que le sélecteur de tissu est réglé à la position 0.
3. Ranger le fer en position verticale sur son talon dappui pour empêcher les fuites deau de la
semelle.

Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question
relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne
pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans
un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout faut de main-doeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se
limite au prix dachat du produit.
Quelle est la durée?
Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-
9786, pour obtenir des renseignements raux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-
0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas
l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalis de la psente garantie donnent des droits gaux spécifiques. L’utilisateur peut
également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
!
"
#
$
%
&
'
(
)
*
+
,
Sintético
Synthetic
Nylon Silk
Nylon Seda
Polyester Rayon
Poliéster Ran
Cotton Blends
Te j. de Algodón
Wools
Lana
Cotton Linen
Algodón Lino
-
B
8 min
30 s
Ladda ner bruksanvisning i Engelska (PDF, 0.18 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Black and Decker IR1070SC Strykjärn genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Black and Decker IR1070SC Strykjärn?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Black and Decker IR1070SC Strykjärn. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Black and Decker IR1070SC Strykjärn. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Black and Decker. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Black and Decker IR1070SC Strykjärn på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Black and Decker
Modell IR1070SC
Kategori Strykjärn
Filtyp PDF
Filstorlek 0.18 MB

Alla bruksanvisningar för Black and Decker Strykjärn
Fler bruksanvisningar för Strykjärn

Vanliga frågor om Black and Decker IR1070SC Strykjärn

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Kan jag rengöra botten på strykjärnet med en skurmedel? Verifierad

Nej, detta kan skada botten. Använd en fuktig trasa eller en mjuk svamp för att rengöra den.

Detta hjälpte (421) Läs mer

Vad är det för skillnad mellan ett ångstrykjärn och ett vanligt strykjärn? Verifierad

Den största fördelen med ett ångstrykjärn är att det enkelt tar bort skrynklor och veck med hjälp av varm ånga. Ett vanligt strykjärn är dock mycket lättare och ofta billigare.

Detta hjälpte (344) Läs mer

Sålen på mitt strykjärn är missfärgat, kan jag fortfarande stryka med det? Verifierad

Det är möjligt, men det finns en chans att det kommer att gnugga på ljusa kläder.

Detta hjälpte (286) Läs mer

Kan jag stryka över knappar? Verifierad

Nej, detta kommer att skada stryksulan och det förhindrar att strykjärnet fungerar korrekt. Stryk aldrig över knappar, blixtlås eller andra hårda föremål.

Detta hjälpte (234) Läs mer
Bruksanvisning Black and Decker IR1070SC Strykjärn

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download