Bruksanvisning BaByliss 5790PE Hårtork

Behöver du en bruksanvisning för din BaByliss 5790PE Hårtork? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 3 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
5790PE
Read the safety instructions rst.
HOW TO USE
Towel dry and detangle hair.
Plug the appliance into a suitable mains socket.
Select the required heat and speed settings.
After use, switch o and unplug the appliance.
Allow the appliance to cool before storing away.
IMPORTANT! Always keep the rear of the appliance away
from the hair during use to prevent it from being drawn in
through the rear air lter.
Heat and Speed Settings
There are 3 heat and 2 speed settings plus the cool shot
button. Use the higher heat and higher speed settings for
initial drying and use the lower heat and lower speed settings
for styling and scrunch drying as the hair begins to dry.
Concentrator Nozzle
Use the concentrator nozzle to direct the airow as you style.
IMPORTANT! Only use the concentrator nozzle on the lowest
heat / speed setting.
Diuser
Use the diffuser for diffused heat, perfect for enhancing
natural curls and waves or creating extra volume.
IMPORTANT! Only use the diuser with your dryer on the
lowest heat / speed setting.
CLEANING & MAINTENANCE
To keep your appliance in the best possible condition, please
follow the steps below:
General
Ensure the appliance is switched o, unplugged and cool.
To clean the outside of the appliance, wipe with a damp
cloth. Make sure that no water enters the appliance and it is
completely dry before use.
Do not wrap the lead around the appliance; instead coil the
lead loosely by the side of the appliance.
• Do not use the appliance at a stretch from the power point.
Always unplug after use
Cleaning the Filter
Ensure the appliance is switched o, unplugged and cool.
Holding the handle of the appliance rmly, twist the rear
lter to the left to remove.
Using a soft brush, clean any hair and other debris from the
lter.
Replace the rear lter by aligning the grooves and turning to
the right until the lter clicks back into place.
5790PE
Lisez d’abord les consignes de sécurité.
CONSEILS D’UTILISATION
• Essuyez vos cheveux à l’aide d’une serviette et démêlez-les.
• Branchez l’appareil dans une prise adéquate.
• Sélectionnez les réglages de chaleur et de vitesse requis.
• Après utilisation, éteignez et débranchez l’appareil.
• Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
IMPORTANT ! Tenez toujours l’arrre de l’appareil éloigné
des cheveux pendant l’utilisation, an d’éviter que ceux-ci ne
soient aspirés par le ltre
d’air arrière.
Réglages de chaleur et de vitesse
L’appareil propose 3 réglages de chaleur et 2 réglages de
vitesse, ainsi qu’une position air frais. Utilisez les réglages de
chaleur et de vitesse intenses au début du séchage. Une fois
que les cheveux commencent à sécher, préférez les réglages
de chaleur et de vitesse morés pour la mise en forme et le
séchage par froissage.
Embout concentrateur
Utilisez l’embout concentrateur pour diriger le flux d’air
exactement là où vous le voulez pendant la mise en forme.
IMPORTANT ! Avec l’embout concentrateur, utilisez les
réglages de chaleur et de vitesse les plus bas.
Diuseur
Comme son nom l’indique, le diuseur produit une chaleur
diffuse, idéale pour mettre en valeur les boucles et les
ondulations naturelles ou pour cer du volume.
IMPORTANT ! Utilisez toujours le diuseur de votre sèche-
cheveux avec le réglage de chaleur/vitesse au minimum.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour garder votre appareil dans des conditions optimales,
veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Entretien général
Assurez-vous que l’appareil est eteint, debranche et froid.
Frottez l’exterieur de l’appareil a l’aide d’un chion humide.
Evitez que l’eau ne penetre dans l’appareil et veillez a ce que
celui-ci soit parfaitement sec avant utilisation.
N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de l’appareil.
Enroulez plutôt celui-ci séparément, à côté de l’appareil.
Veillez à ne pas tendre à l’extrême le cordon d’alimentation
lorsque vous utilisez l’appareil.
Débranchez l’appareil après chaque utilisation.
Nettoyage du ltre
• Assurez-vous que l’appareil est eteint, debranche et froid.
Maintenez fermement la poignee de l’appareil et tournez le
ltre arriere vers la gauche pour le retirer.
A l’aide d’une brosse a poils doux, eliminez les cheveux et
autres residus contenus dans le ltre.
Remettez le ltre arriere en place en alignant les rainures et
en le tournant vers la droite jusqu’au clic.
5790PE
Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise.
VERWENDUNG
Das Haar mit einem Handtuch trocknen und durchkämmen.
Das Gerät an den Netzstrom anschließen.
Die jeweiligen Temperatur- und Geschwindigkeitseinstellungen
wählen.
Das Gerät nach dem Gebrauch ausschalten und den
Netzstecker ziehen.
Das Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
WICHTIG! Halten Sie die Rückseite des Geräts während der
Verwendung immer vom Haar fern, um zu verhindern, dass
es durch den hinteren Luftlter eingesaugt wird.
Temperatur- und Geschwindigkeitseinstellungen
Es gibt 3 Temperatur- und 2 Geschwindigkeitsstufen
sowie die Kaltluftstoß -Taste. Verwenden Sie die höheren
Temperaturen und Geschwindigkeiten zum Vortrocknen des
Haars; danach, wenn das Haar zu trocknen beginnt, sollten
die niedrigeren Temperatur- und Geschwindigkeitsstufen
zum Stylen oder Knautschtrocknen eingestellt werden.
Zentrierdüse
Verwenden Sie die Zentrierdüse, um den Luftstrom während
des Stylens präzise auszurichten.
WICHTIG! Die Zentrierdüse nur mit der niedrigsten
Temperatur-/Geschwindigkeitsstufe verwenden.
Diusor
Der Diusor wird eingesetzt, um die Hitze zu verteilen und
ist perfekt geeignet, um natürliche Locken und Wellen zu
verstärken oder zusätzliches Volumen zu bringen.
WICHTIG! Den Diusor nur mit der niedrigsten Temperatur-/
Geschwindigkeitsstufe Ihres Föhns verwenden.
REINIGUNG & PFLEGE
Um Ihr Gerät in bestmöglichem Zustand zu halten, beachten
Sie bitte die folgenden Hinweise:
Allgemein
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, vom
Stromnetz getrennt und abgekühlt ist. Die Außenseite des
Geräts mit einem feuchten Tuch abwischen. Achten Sie
darauf, dass kein Wasser in das Gerät gelangt und es vor dem
Gebrauch wieder vollständig trocken ist.
Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, sondern es stattdessen
locker neben dem Gerät aufrollen.
Das Gerät nicht zu weit weg von der Steckdose verwenden,
um nicht am Kabel zu zerren.
Nach der Verwendung immer den Netzstecker ziehen.
Reinigen des Filters
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, vom
`Stromnetz getrennt und abgekühlt ist.
Halten Sie den Gri des Gerätes fest und drehen Sie den
rückseitigen Filter nach links, um ihn zu entfernen.
Mit einer weichen Bürste Haare und andere Rückstände vom
Filter entfernen.
Den rückseitigen Filter wieder einsetzen, indem Sie die
Nuten aufeinander ausrichten und den Filter nach rechts
drehen, bis er wieder einrastet.
5790PE
Lees eerst de veiligheidsinstructies.
GEBRUIKSAANWIJZING
Maak het haar handdoekdroog en klitvrij.
Steek de stekker van het apparaat in een geschikt
stopcontact.
Selecteer de gewenste warmte en snelheid.
Schakel het apparaat na gebruik uit en haal de stekker uit
het stopcontact.
Laat het apparaat afkoelen voordat u hem opbergt.
BELANGRIJK! Houd de achterzijde van het apparaat tijdens
gebruik altijd uit de buurt van het haar zodat het niet door het
achterlter naar binnen kan worden gezogen.
Warmte- en snelheidsstanden
Er zijn 3 warmte- en 2 snelheidsstanden plus een knop voor
koele luchtstroom. Gebruik de hogere temperaturen en
hogere snelheden voor het basisdrogen en gebruik de lagere
warmte en snelheidsstanden om te stylen en het haar te
kneden als het begint te drogen.
Smalle blaasmond
Gebruik de smalle blaasmond om de luchtstroom te richten
tijdens het stylen.
BELANGRIJK! Gebruik de smalle blaasmond alleen op de
laagste temperatuur en laagste snelheid.
Diuser
Gebruik de diuser om de warmte te verspreiden. Dit is ideaal
voor mooie, natuurlijke krullen en slag of om extra volume
te creëren.
BELANGRIJK! Gebruik de diuser alleen op uw haardroger in
de laagste warmtestand en snelheid.
REINIGING & ONDERHOUD
Volg onderstaande stappen om uw apparaat in optimale
conditie te houden:
Algemeen
Zorg ervoor dat het apparaat uit staat en afgekoeld is en de
stekker uit het stopcontact is. Maak de buitenkant van het
apparaat schoon met een vochtige doek. Zorg dat er geen
water in het apparaat komt en dat hij helemaal droog is
voordat u hem weer gaat gebruiken.
Wikkel het snoer niet om het apparaat heen maar rol het
snoer losjes op naast het apparaat.
Gebruik het apparaat niet met een gespannen snoer vanaf
het stopcontact.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik.
Het schoonmaken van het lter
Zorg ervoor dat het apparaat uit staat en afgekoeld is en de
stekker uit het stopcontact is.
Houd de handgreep van het apparaat stevig vast en draai
het achterlter naar links om hem te verwijderen.
Gebruik een zachte borstel om haartjes en ander vuil uit het
lter te verwijderen.
Plaats het achterlter terug door hem in lijn te plaatsen met
de groeven en vervolgens naar rechts te draaien totdat het
lter vastklikt.
5790PE
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
ISTRUZIONI PER L’USO
Asciugare i capelli con un asciugamano ed eliminare
eventuali nodi.
Attaccare l’apparecchio a una presa elettrica di voltaggio
corretto.
Selezionare le regolazioni desiderate di temperatura e
velocità.
Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e staccarlo dalla
corrente.
Lasciar rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
IMPORTANTE! Tenere sempre il retro dell’apparecchio
lontano dai capelli, in modo da evitare che vengano aspirati
nel ltro posteriore dell’apparecchio.
Impostazioni di temperatura e velocità
L’apparecchio è dotato di 3 temperature, 2 velocità e di una
funzione “aria fresca”. Usare temperatura e velocità più alte
per l’asciugatura iniziale. Usare invece temperatura e velocità
più basse per mettere in piega e asciugare i capelli mentre si
tengono premuti o contorti con la mano.
Bocchetta concentratrice
Usare la bocchetta concentratrice per orientare il usso d’aria
durante la messa in piega.
IMPORTANTE! Usare la bocchetta concentratrice solo con il
livello più basso di temperatura e velocità.
Diusore
Utilizzare il diusore per distribuire il calore: perfetto per
esaltare onde e ricci naturali o per creare volume extra.
IMPORTANTE! Utilizzare il diusore solo con l’asciugacapelli
ai livelli minimi di calore/velocità.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantenere l’apparecchio nelle migliori condizioni
possibili, procedere come descritto di seguito.
In generale
Controllare che l’apparecchio sia spento, staccato dalla
corrente e rareddato. Per pulire l’esterno dell’apparecchio,
usare un panno umido. Controllare che non si inltri acqua
nell’apparecchio e che sia completamente asciutto prima
dell’uso.
Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio; arrotolarlo
invece libero a lato dell’apparecchio.
Non usare l’apparecchio se il cavo risulta troppo teso dalla
presa elettrica.
Staccare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica dopo l’uso.
Pulizia del ltro
Controllare che l’apparecchio sia spento, staccato dalla
corrente e rareddato.
Tenere saldamente il manico dell’apparecchio. Ruotare a
sinistra il ltro posteriore per toglierlo.
Con una spazzolina morbida, eliminare i capelli ed eventuali
altri residui dal ltro.
Riposizionare il ltro posteriore allineando le scanalature e
ruotando a destra no a sentire uno scatto, che ne conferma
il corretto posizionamento.
5790PE
Lea primero las instrucciones de seguridad.
MODO DE EMPLEO
Seque con una toalla y desenrede el cabello
Enchufe el aparato en una toma de corriente adecuada.
Seleccione los ajustes de calor y velocidad que desee.
Después de cada uso, apague y desenchufe el aparato.
Deje que se enfríe antes de guardarlo.
¡IMPORTANTE! Mantenga siempre la parte trasera del
aparato alejada del pelo durante su uso para evitar que se
introduzcan cabellos en el ltro de aire trasero.
Ajustes de calor y velocidad
Hay 3 ajustes de calor y 2 de velocidad y 1 botón de aire frío.
Utilice los ajustes de calor y de velocidad más altos para el
secado inicial y los ajustes más bajos para el moldeado y el a
medida que el cabello comienza a secarse.
Boquilla concentradora
Usa la boquilla concentradora para dirigir el ujo de aire
durante el moldeado.
¡IMPORTANTE! Utilice la boquilla concentradora con los
ajustes más bajos de calor y velocidad.
Difusor
Utilice el difusor para obtener un calor más difuso, perfecto
para realzar los rizos y las ondas naturales o crear un volumen
extra.
IMPORTANTE: Utilice el difusor con el secador en la posición
más baja de calor/velocidad.
Limpieza y mantenimiento
Para mantener este aparato en las mejores condiciones
posibles, siga los siguientes pasos:
General
Aserese de que el aparato esté frío y desenchufado.Para
limpiar el exterior, utilice un paño húmedo. Tenga cuidado
de que no penetre agua en el aparato y compruebe que es
completamente seco antes de usarlo.
No enrosque el cable alrededor del aparato, recójalo sin
apretar y déjelo al lado del aparato.
• No utilice el aparato enchufado a la red de forma continuada.
Desenchúfelo siempre después de usarlo.
Limpieza del ltro
Asegúrese de que el aparato esté fo y desenchufado.
Sujetando rmemente el mango del aparato, gire el ltro
trasero hacia la izquierda para extraerlo.
Con un cepillo suave, retire del ltro los restos de cabello y
otros residuos.
Vuelva a colocar el ltro trasero alineando las ranuras y
girando hacia la derecha hasta que el ltro vuelva a encajar
en su lugar.
5790PE
Leia primeiro as instruções de segurança.
MODO DE UTILIZAÇÃO
• Seque o cabelo com uma toalha e desembarace-o.
• Ligue o aparelho a uma tomada eléctrica adequada.
• Seleccione os modos de calor e velocidade desejados.
Após a utilizão, desligue o aparelho e retire a cha da
tomada eléctrica.
• Deixe o aparelho arrefecer antes de o arrumar.
IMPORTANTE! Mantenha sempre a parte de trás do aparelho
afastada do cabelo durante a utilizão para impedir que o
cabelo seja puxado através do ltro de ar traseiro.
Modos de calor e velocidade
Este aparelho dispõe de 3 modos de calor e 2 modos de
velocidade e também de um modo de frio. Utilize os modos
mais elevados de calor e velocidade para a secagem inicial e
os modos mais reduzidos de calor e velocidade para pentear e
secar com ondulação à medida que o cabelo coma a secar.
Bocal concentrador
Utilize o bocal concentrador para direccionar o uxo de ar
enquanto penteia.
IMPORTANTE! Utilize o bocal concentrador apenas no modo
mais reduzido de calor/velocidade.
Difusor
Utilize o difusor para difundir o calor, é ideal para acentuar a
ondulação natural e criar mais volume.
IMPORTANTE! Utilize apenas o difusor com o secador no
modo mais reduzido de calor/velocidade.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para manter o seu aparelho na melhor condição possível, siga
os procedimentos indicados abaixo:
General
Certifique-se de que o aparelho está apagado, não se
encontra ligado à tomada ectrica e está frio. Para limpar o
exterior do aparelho, use um pano húmido. Certique-se de
que não entra água no aparelho e de que este se encontra
completamente seco antes de o utilizar
Não enrole o cabo de alimentação em torno do aparelho,
deve antes enro-lo sem apertar ao lado do aparelho.
Não utilize o aparelho de forma que o cabo de alimentação
que esticado desde a tomada eléctri-ca.
Desligue sempre a ficha da tomada eléctrica depois de
utilizar.
Limpeza do ltro
Certifique-se de que o aparelho está apagado, não se
encontra ligado à tomada ectrica e está frio.
Segurando rmemente na pega do aparelho, rode o ltro
para a esquerda para o retirar.
Com uma escova suave, limpe todos os cabelos e outros
resíduos do ltro.
Volte a colocar o ltro posterior alinhando as ranhuras e
rodando-o para a direita até encaixar.
5790PE
Læs sikkerhedsanvisningerne først.
ANVENDELSE
• Tør håret med et håndkde og børst sammenltringer ud.
• Tilslut apparatet til en stikkontakt.
• Vælg de nødvendige varme- og hastighedsindstillinger.
Efter brug skal du slukke for apparatet, og tage stikket ud
af stikkontakten.
Lad apparatet afkøle, før det lægges til opbevaring.
VIGTIGT! Hold altid bagsiden af apparatet væk fra håret
under brug for at forhindre, at det trækkes ind gennem det
bageste luftlter.
Varme- og hastighedsindstillinger
Der er 3 varme- og 2 hastighedsindstillinger plus cool shot-
knappen. Brug indstillingerne for højere varme og højere
hastighed til indledende tørring, og brug indstillingerne for
lavere varme og lavere hastighed til styling og krølletørring,
når håret begynder at tørre.
Koncentratormundstykke
Brug koncentratormundstykket til at styre luftstrømmen
under stylingen.
VIGTIGT! Brug kun koncentratormundstykket i den laveste
varme-/hastighedsindstilling.
Diusor
Fordel varmen med diffuseren. Det er perfekt, når du vil
fremhæve naturlige krøller og fald eller opnå ekstra volumen.
VIGTIGT! Brug kun diffuseren med din hårrrer på den
laveste varme-/hastighedsindstilling.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Følg nedenstående trin for at hjælpe med at holde dit apparat
i den bedst mulige tilstand:
Generelt
Sorg for, at apparatet er slukket, frakoblet og afkolet. Rengor
ydersiden af apparatet ved at torre det med en fugtig klud.
Sorg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet, og at det
er helt tort for brug.
Vikl ikke ledningen omkring apparatet. Rul i stedet
ledningen op ved siden af apparatet.
Brug ikke apparatet så langt væk fra stikkontakten, at
ledningen strækkes.
• Tag altid stikket ud efter brug.
Rengøring af lteret
Sørg for, at apparatet er slukket, frakoblet og aflet. Hold
håndtaget på apparatet fast, og drej baglteret mod venstre
for at erne det.
Fjern eventuelt hår og andet snavs fra lteret med en bd
børste.
Sæt baglteret på igen ved at indstille rillerne, så de ugter
med hinanden, og dreje til højre, indtil lteret klikker på
plads igen.
BABYLISS SARL
ZI du Val de Calvigny
59141 Iwuy
France
www.babyliss.com
FAC 2022/05
IB-22/086
Made in China
Fabriqué en Chine
5790PE-S280a
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 0.97 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om BaByliss 5790PE Hårtork genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med BaByliss 5790PE Hårtork?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om BaByliss 5790PE Hårtork. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din BaByliss 5790PE Hårtork. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar BaByliss. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din BaByliss 5790PE Hårtork på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke BaByliss
Modell 5790PE
Kategori Hårtorkar
Filtyp PDF
Filstorlek 0.97 MB

Alla bruksanvisningar för BaByliss Hårtorkar
Fler bruksanvisningar för Hårtorkar

Vanliga frågor om BaByliss 5790PE Hårtork

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Vad gör en jonisk hårtork? Verifierad

Många moderna hårtorkar har en jonisk funktion. Denna funktion använder negativa joner för att skydda håret och förhindra att det blir statiskt.

Detta hjälpte (125) Läs mer

När jag torkar håret, hur långt ifrån huvudet ska jag hålla hårtorken? Verifierad

Minimumavståndet bör vara cirka två decimeter mellan tork och hår.

Detta hjälpte (58) Läs mer

Kan jag linda sladden runt enheten efter användning? Verifierad

Det är bättre att inte göra detta eftersom det kan skada sladden. Det bästa du kan göra är att slå in sladden som den var när produkten förpackades.

Detta hjälpte (57) Läs mer
Bruksanvisning BaByliss 5790PE Hårtork