Bruksanvisning BaByliss 5336PE Hårtork

Behöver du en bruksanvisning för din BaByliss 5336PE Hårtork? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 3 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

5336PE
Consulter au préalable les consignes de
curité.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
Sèche-cheveux 2100 Watts
Ceramic technology pour une température
confortable et constante
2 vitesses/3 températures + touche air frais
Concentrateur n pour une mise en forme
précise
La technologie IONIC :
Les ions générés par le sèche-cheveux
neutralisent l’électricité statique qui apparaît
parfois dans les cheveux lors du séchage. En
outre, l’ecacité des soins capillaires non rincés
est renforcée : les cheveux sont plus lisses, plus
doux et plus brillants.
UTILISATION
• Brancher l’appareil.
Sécher les cheveux à laide d’une serviette
et les démêler correctement pour retirer les
noeuds.
Lappareil dispose de 3 températures (I II III)
et de 2 vitesses (0 I II).
Utiliser la vitesse et la température les plus
élevées pour le séchage et la vitesse et la
température les plus basses pour terminer
le séchage et pour la mise en forme.
Utiliser la touche air frais pour xer une
boucle ou une vague sur cheveux chauds.
Placer le concentrateur pour plus de
précision lors de la mise en forme. Utiliser
la vitesse et la température les plus basses
et diriger le ux d’air sur toute la longueur
des cheveux.
Après utilisation, éteindre l’appareil et le
débrancher. Laisser lappareil refroidir avant
de le ranger.
ENTRETIEN
An de conserver toute l’ecacité de votre
sèche-cheveux et de prolonger la durée
de vie du moteur, nous vous conseillons de
nettoyer régulièrement la grille arrière avec
une brosse souple et sèche.
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
5336PE
Read the safety instructions rst.
PRODUCT FEATURES
• 2100W dryer
Ceramic technology for even, comfortable
heat
• 3 heat and 2 speed settings plus cool shot
Slim concentrator nozzle for precision
styling
• Ionic
IONIC technology:
The ions generated by the hairdryer neutralise
static electricity that sometimes builds up in
hair when blow-drying. Moreover, leave-in hair
care products works more eciently: your hair
is smoother, softer and shinier.
INSTRUCTIONS FOR USE
• Plug the dryer into a suitable mains supply.
Ensure hair is towelled dry and combed
through to remove tangles.
There are 3 heat (I II III) & 2 speed settings
(0 I II).
Use the high heat and speed settings for
initial drying and the lower heat and speed
settings to nish drying and for styling.
Use the cool shot button on warm hair to
“set” a curl or wave.
For additional control when styling, attach
the concentrator nozzle and using the lower
heat and speed settings, direct the airow
along the surface of the hair to be dried.
After use, switch o and unplug the
appliance. Allow to cool before storing
away.
MAINTENANCE
To preserve your hairdryer’s eciency
and prolonging the life of the motor, we
recommend cleaning the rear grille regularly
using a soft, dry brush.
5336PE
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies.
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
• Haardroger 2100 watt
Ceramic-technologie voor een comfortabele
en constante temperatuur
2 snelheden/3 temperaturen + Cool-shot-
knop
Fijne blaasmond om het haar nauwkeurig in
model te brengen
IONIC-technologie:
De ionen die de föhn genereert, neutraliseren
de statische elektriciteit die soms in
het haar ontstaat tijdens het föhnen.
Bovendien wordt de werking van leave-in
haarverzorgingsproducten versterkt: het haar
wordt gladder, zachter en glanzender.
GEBRUIK
• Stop de stekker in het stopcontact.
Droog het haar met een handdoek en
ontwar het zorgvuldig.
Het apparaat beschikt over 3 temperaturen
(I II III) en 2 snelheden (0 I II).
Gebruik de hoogste snelheid en
temperatuur om het haar te föhnen en de
laagste snelheid en temperatuur om het
föhnen te beëindigen en het haar in model
te brengen.
Gebruik de cool-shot-knop om krullen of
slag te xeren in het warme haar.
Plaats de blaasmond op het apparaat
om het haar nauwkeuriger in model te
brengen. Gebruik de laagste snelheid en
temperatuur en richt de luchtstroom op de
gehele lengte van het haar.
Zet het apparaat na gebruik uit en haal
de stekker uit het stopcontact. Laat het
apparaat goed afkoelen voordat u het
opbergt.
ONDERHOUD
Om het volle rendement van de föhn
te behouden moet u het achterrooster
regelmatig schoonmaken. Gebruik een
soepele en droge borstel om haren en stof te
verwijderen.
5336PE
Consulte previamente las instrucciones de
seguridad.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Secador de pelo de 2100 W
Cerámica técnica para una temperatura
confortable y constante
2 velocidades/3 temperaturas + botón de
aire frío
• Concentrador para un moldeado denido
La tecnología IONIC:
Los iones generados por el secador neutralizan
la electricidad estática que aparece a veces en
el cabello durante el secado. Además, se ha
reforzado la ecacia del cuidado capilar sin
aclarado: el cabello está más liso, más suave y
más brillante.
USO
• Conectar el aparato.
Secar el cabello con una toalla y desenredarlo
adecuadamente para eliminar los nudos.
El aparato cuenta con 3 temperaturas (I, II y
III) y 2 velocidades (0, I y II).
Utilizar la velocidad y la temperatura más
elevadas para el secado y la velocidad y
la temperatura más bajas para nalizar el
secado y realizar el moldeado.
Usar el botón de aire frío para jar un rizo o
una onda en el cabello caliente.
Colocar el concentrador para obtener
más precisión durante el moldeado. Usar
la velocidad y la temperatura más bajas y
dirigir el ujo de aire sobre toda la longitud
del cabello.
Tras su uso, apagar y desenchufar el
aparato. Dejar que el aparato se enfríe antes
de guardarlo.
MANTENIMIENTO
Con el objetivo de conservar toda la ecacia
de su secador y de prolongar el ciclo de
vida del motor, le aconsejamos que limpie
asiduamente la rejilla trasera con un cepillo
exible y seco.
5336PE
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• Asciugacapelli 2100 Watt
Tecnologia Ceramic per una temperatura
confortevole e costante
• 2 velocità/3 temperature + tasto aria fredda
Concentratore sottile per una messa in
piega precisa
Tecnologia IONIC:
gli ioni generati dall’asciugacapelli
neutralizzano l’elettricità statica presente
talvolta nei capelli durante l’asciugatura.
Inoltre, viene raorzata l’ecacia delle cure
capillari senza risciacquo: i capelli sono più lisci,
più morbidi e più brillanti.
UTILIZZO
• Collegare lapparecchio.
Asciugare i capelli con un asciugamano
e districarli correttamente per eliminare i
nodi.
L’apparecchio dispone di 3 temperature (I II
III) e di 2 velocità (0 I II).
Utilizzare la velocità e la temperatura più
elevate per l’asciugatura e la velocità e
la temperatura più basse per terminare
l’asciugatura e per la messa in piega.
Utilizzare il tasto aria fredda per ssare il
riccio o l’onda sui capelli caldi.
Posizionare il concentratore per una
maggiore precisione durante la messa in
piega. Utilizzare la velcoità e la temperatura
più basse e dirigere il usso daria su tutta la
lunghezza dei capelli.
Dopo l’utilizzo, spegnere lapparecchio
e scollegarlo dalla corrente. Lasciar
rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
MANUTENZIONE
Al ne di mantenere tutta l’ecacia
dellasciugacapelli e prolungare la durata
del motore, pulire regolarmente la griglia
posteriore con una spazzolina morbida e
asciutta.
5336PE
Consulte previamente os conselhos de
segurança.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
• Secador de cabelo de 2100 Watts
Tecnologia cerâmica para uma temperatura
confortável e constante
2 velocidades/3 temperaturas + botão de
ar frio
Concentrador no para um penteado
preciso
A tecnologia IONIC :
Os iões gerados pelo secador de cabelo
neutralizam a eletricidade estática que, por
vezes, aparece nos cabelos durante a secagem.
Além disso, a ecácia dos cuidados do cabelo
sem enxaguamento é reforçada: o cabelo ca
mais liso, mais suave e mais brilhante.
UTILIZÃO
• Ligue o aparelho à tomada elétrica.
Seque o cabelo com uma toalha e
desembarace-o corretamente para remover
os nós.
O aparelho tem 3 temperaturas (I II III) e 2
velocidades (0 I II).
Utilize a velocidade e a temperatura mais
elevadas para a secagem e a velocidade e
temperatura mais reduzidas para nalizar a
secagem e para o penteado.
Utilize o botão de ar frio para xar um
encaracolamento ou uma ondulação no
cabelo quente.
Coloque o concentrador para uma maior
precisão durante o penteado. Utilize a
velocidade e a temperatura mais reduzidas
e aplique o uxo de ar sobre todo o
comprimento do cabelo.
Após a utilização, desligue o aparelho e
retire a cha da tomada elétrica. Deixe o
aparelho arrefecer antes de o arrumar.
MANUTENÇÃO
Para conservar toda a ecácia do seu secador
de cabelo e prolongar a vida útil do motor,
aconselhamos que limpe regularmente a
grelha posterior do secador com uma escova
suave e seca.
5336PE
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
PRODUKTETS EGENSKABER
• Hårtørrrer 2100 Watt
Keramisk teknologi for en behagelig og
konstant temperatur
2 hastigheder/3 temperaturer + knap til
frisk luft
Følsom koncentrator til at sætte håret
præcist
IONIC-teknologi:
De ioner, der dannes ved hårtørring,
neutraliserer den statiske elektricitet, som
nogle gange forekommer i håret, når det er
blevet tørret. Desuden styrkes eektiviteten
ved hårpleje uden vask: Håret bliver glattere,
blødere og mere skinnende.
ANVENDELSE
• Tilslut apparatet.
Tør håret med et håndklæde, og red det
korrekt ud, så knuderne løsnes.
Apparatet har 3 temperaturer (I II III) og 2
hastigheder (0 I II).
Brug den højeste hastighed og den højeste
temperatur til at tørre håret og den laveste
hastighed og den laveste temperatur til at
afslutte tørringen og sætte håret.
Brug friskluftsknappen til at fastgøre en
krølle eller en bølge i varmt hår.
Placer koncentratoren for større præcision,
når du sætter håret. Brug den laveste
hastighed og den laveste temperatur, og
luft langs hele hårets længde.
Efter brug skal apparatet slukkes og tages
ud af stikket. Lad apparatet køle af, før det
pakkes væk.
VEDLIGEHOLDELSE
For at bevare en fuldt ud eektiv hårtørrer og
forlænge motorens levetid anbefales det at
rengøre gitteret bagtil regelmæssigt med en
blød og tør børste.
BABYLISS SARL
99, Avenue Aristide Briand
92120 Montrouge - FRANCE
www.babyliss.com
Fabriqué en Chine
Made in China
5336PE
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
PRODUKTMERKMALE
• Haartrockner 2100 Watt
Ceramic Technology für konstante und
angenehme Temperatur
2 G eschwindigkeits- un d 3 Temp eraturs tufen
+ Kaltlufttaste
Kompakter Konzentrator für präzises
Formen des Haars
IONIC-Technologie:
Über den Haartrockner erzeugte Ionen
neutralisieren die statische Elektrizität, die sich
gelegentlich beim Trocknen im Haar aufbauen
kann. Darüber hinaus wird die Wirksamkeit
von Leave-in-Conditionern unterstützt: Das
Haar ist glatter, geschmeidiger und glänzender.
ANWENDUNG
• Das Gerät an den Netzstrom anschließen.
Das Haar mit einem Handtuch trocknen und
sorgfältig entwirren.
Das Gerät verfügt über drei
Temperatureinstellungen (I II III) und 2
Geschwindigkeitsstufen (0 I II).
Verwenden Sie die höchste Geschwindigkeit
und Temperatur zum Trocknen der Haare
und die niedrigste Geschwindigkeit und
Temperatur, um den Trockenvorgang
abzuschließen und für das Styling.
Verwenden Sie die Kaltlufttaste, um eine
Locke oder eine Welle auf dem warmen
Haar zu xieren.
Setzen Sie den Konzentrator für
mehr Präzision bei der Formgebung
auf. Verwenden Sie die niedrigste
Geschwindigkeit und Temperatur und
lenken Sie den Luftstrom über die gesamte
Haarlänge.
Verwenden Sie die Kaltlufttaste, um eine
Locke oder eine Welle auf dem warmen Haar
zu xieren. Das Gerät vor dem Verstauen
abkühlen lassen.
PFLEGE
Um die volle Leistungsfähigkeit Ihres
Haartrockners auszuschöpfen und die
Lebensdauer des Motors zu verlängern, sollte
das Gitter auf der Rückseite regelmäßig mit
einer weichen, trockenen Bürste gereinigt
werden.
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 0.3 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om BaByliss 5336PE Hårtork genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med BaByliss 5336PE Hårtork?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om BaByliss 5336PE Hårtork. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din BaByliss 5336PE Hårtork. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar BaByliss. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din BaByliss 5336PE Hårtork på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke BaByliss
Modell 5336PE
Kategori Hårtorkar
Filtyp PDF
Filstorlek 0.3 MB

Alla bruksanvisningar för BaByliss Hårtorkar
Fler bruksanvisningar för Hårtorkar

Vanliga frågor om BaByliss 5336PE Hårtork

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Vad gör en jonisk hårtork? Verifierad

Många moderna hårtorkar har en jonisk funktion. Denna funktion använder negativa joner för att skydda håret och förhindra att det blir statiskt.

Detta hjälpte (125) Läs mer

När jag torkar håret, hur långt ifrån huvudet ska jag hålla hårtorken? Verifierad

Minimumavståndet bör vara cirka två decimeter mellan tork och hår.

Detta hjälpte (58) Läs mer

Kan jag linda sladden runt enheten efter användning? Verifierad

Det är bättre att inte göra detta eftersom det kan skada sladden. Det bästa du kan göra är att slå in sladden som den var när produkten förpackades.

Detta hjälpte (57) Läs mer
Bruksanvisning BaByliss 5336PE Hårtork

Relaterade produkter

Relaterade kategorier