Bruksanvisning Auriol IAN 278797 Kikare

Behöver du en bruksanvisning för din Auriol IAN 278797 Kikare? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 1 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

278797 foldable manual CB3 , foldable size: 80 x 150mm
BINOCULARS 12X32
Q
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You
have chosen a high quality product. Familiarise yourself with
the product before using it for the first time. In addition, please
carefully refer to the operating instructions and the safety advice
below. Only use the product as instructed and only for the
indicated field of application. Keep these instructions in a safe
place. If you pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
P Intended use
This product is intended for the observation of distant objects,
animals, trees etc. as magnified images. The product is suitable
for protected use in the open air. The product is not intended for
commercial use.
P Description of parts
1
Ocular lens
2
Binocular body
3
Objective lens
4
Dioptre vision adjuster
5
Central focusing wheel
6
Cleaning cloth
7
Belt pouch
Safety instructions
K
WARNING!
DANGER OF LOSS OF LIFE OR
ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the packaging materials.
Packaging materials present a suffocation hazard. Children
often underestimate danger. Always keep the product out of
reach of children.
K This product is not a toy and must be kept out of the reach of
children. Children are not aware of dangers which may arise
when using the product.
K CAUTION! FIRE HAZARD! Never place the binoculars
directly in the sun.
K Please make sure that your binoculars are kept in a dry and
dust-free place.
K Always keep the binoculars in the Pouch provided.
K Do not subject your binoculars to temperatures greater than
60 ºC.
K Never look through the inbuilt lenses directly into the sun, as
this could damage the retina of the eye.
K Do not use the binoculars in heavy rain. Otherwise the
binoculars could be damaged.
Q
Preparing for use
P Focusing
K Close your right eye.
K Adjust the view by turning the central focusing wheel
5
so
that the view for the left eye is sharp and clear.
P Dioptre vision adjuster
K Open your right eye and close your left eye.
K Turn the dioptre vision adjuster
4
until the object is sharp
and clear. Retain this position for later use.
+ Focus on a closer object
Focus on a more distant object
0 No adjustment
P Adjustment for eye positions
K Hold your binoculars with both hands and move the binocular
body
2
(see Fig. A) so that you can see a circular field of
vision (see Fig. B).
Q
Cleaning and care
K Never take your binoculars apart for cleaning.
K Use the cleaning cloth provided or a soft cloth without threads
to clean the binoculars.
K Do not press hard when cleaning the delicate lens surface.
K If the lenses are still dirty, dampen the cloth with a little clear
alcohol (methylated spirit).
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of
how to dispose of your worn-out product.
Q
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and
meticulously examined before delivery. In the event of product
defects you have legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this device is 5 years from the date of purchase.
Should this device show any fault in materials or manufacture
within 5 years from the date of purchase, we will repair or
replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please
keep the original sales receipt in a safe location. This document
is required as your proof of purchase. This warranty becomes
void if the device has been damaged or improperly used or
maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This
warranty does not cover product parts subject to normal wear,
thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for
damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
KIIKARIT 12X32
Q
Johdanto
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta. Olet
valinnut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu laitteeseen ennen
ensimmäistä käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä käyttöohje
ja turvallisuusohjeet. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja
ilmoitetulla käyttöalalla. Näin työskentelet vaarattomasti ja
saavutat töissäsi parempia tuloksia. Anna kaikki ohjeet mukaan,
jos luovutat tuotteen edelleen.
P Käyttötarkoitus
Kiikari soveltuu kauempana olevien kohteiden, eläinten, puiden
jne. suurennettuun tarkasteluun. Tuote sopii käytettäväksi ulkona
suojatusti. Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
P Osien kuvaus
1
Okulaari
2
Kiikarin runko
3
Objektiivi
4
Diopterisäätö
5
Säädin tarkennusta varten
6
Puhdistusliina
7
Vyölaukku
Turvaohjeet
K
VAROLTUS!
HENGEN- JA
TAPATURMANVAARA PIKKULAPSILLE JA LAPSILLE!
Älä kos-kaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen
ilman valvontaa. Pakkausmateriaaleihin liittyy tukehtumisvaara.
Lapset aliarvioivat usein tuotteeseen liittyvät vaarat. Pidä
lapset aina loitolla tuotteesta.
K Tämä tuote ei ole mikään lasten leikkikalu, se ei kuulu lasten
käsiin. Lapset eivät tunnista tuotteen käsittelystä mahdollisesti
uhkaavia vaaroja.
K VAROITUS! PALONVAARA! Älä aseta kiikaria suoraan
auringonpaisteeseen
K Säilytä kiikari kuivassa ja pölyttömässä paikassa.
K Säilytä kiikari kotelossaan.
K Älä altista kiikaria yli 60 ºC:n lämpötilalle.
K Älä koskaan katso asennetun linssiin läpi suoraan aurinkoon,
koska se voi haavoittaa verkkokalvon.
K Älä käytä kiikareita kovalla sateella. Kiikarit voivat vioittua.
Q
Käyttöönotto
P Tarkentaminen
K Sulje oikea silmä.
K Aseta kuva tarkennussäädintä
5
kääntämällä niin, että se
näkyy selvästi ja terävänä vasemmalla silmällä.
P Dioptrian säätäminen
K Sulje vasen silmä.
K Käännä diopterisäätöä kunnes kohde näkyy selvästi ja
terävänä. Merkitse tämä säätö
4
muistiin myöhempää
käyttöä varten.
+ Tarkenna lähempänä sijaitsevaan kohteeseen
Tarkenna kauempana sijaitsevaan kohteeseen
0 Ei säätöä
Kiikarin rungon säätäminen
K Pitele kiikaria molemmin käsin ja liikuta sen runkoa
2
siten
(katso kuva A), että kuvakentässä näkyy vain yksi rengas
(katso kuva B).
Q
Puhdistus ja hoito
K Älä koskaan pura kiikariasi osiin puhdistusta varten.
K Käytä puhdistuksessa ainoastaan mukana olevaa
puhdistusliinaa tai pehmeää liinaa.
K Puhdista herkkä linssi kevyesti. Älä paina linssiä.
K Mikäli linssiin jää vielä likaa, kostuta liina pieneen määrään
puhdasta alkoholia.
Q
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystävällistä materiaalia. Vie
nämä paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Saat lisätietoa kulutettujen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista
kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Q
Takuu
Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan
ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen,
sinulla on ostajana lakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia
tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita
lakisääteisiä oikeuksiasi.
Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 5 vuotta ostopäivästä
lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä
aina alkuperäinen kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä
ostoksesta.
Jos 5 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta
löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen
ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme
mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on vioittunut asiattoman käytön
tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata
tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä ja siitä syystä
pidetään kuluvina osina (esim. paristot) tai vaurioita särkyvissä
osissa esim. kytkimessä, akuissa tai lasista valmistetuissa osissa.
KIKARE 12X32
Q
Inledning
Grattis till köpet av din nya produkt. Du har valt en produkt av
hög kvalitet. Gör dig bekant med produkten innan du använder
den. Läs följande bruksanvisning och säkerhetsinformation.
Använd endast produkten i enlighet med beskrivningen och för
angivna ändamål. Spara denna bruksanvisning. Överlämna även
bruksanvisningen om du överlåter produkten till en tredje part.
P Ändamålsenlig användning
Denna kikare används för att observera objekt på avstånd, djur,
träd osv. Produkten är avsedd för skyddad användning utomhus.
Denna produkt är ej lämplig för yrkesmässig användning.
P Beskrivning av delar
1
Okularlins
2
Kikarkroppen
3
Objektivlins
4
Diopter siktjusterare
5
Centralt fokushjulet
6
Rengöringsduk
7
Bältesväska
Säkerhetsinformation
K
VARNING!
RISK FÖR LIVSFARLIGA SKADOR
FÖR SPÄDBARN OCH BARN! Låt inte barn leka med
förpackningsmaterial. Kvävningsrisk föreligger vid hantering
av förpackningsmaterialet. Mindre barn förstår inte farorna
som lurar. Håll alltid mindre barn på avstånd.
K Denna produkt är ingen leksak, barn får inte hantera denna
produkt. Mindre barn förstår inte farorna som lurar i samband
med produkten.
K VARNING! BRANDFARA! Ställ inte kikaren i direkt solljus.
K Förvara kikaren på ett torrt och dammfritt ställe.
K Förvara kikaren i det medföljande fodralet.
K Utsätt inte kikaren för temperaturer över 60 ºC.
K Titta inte genom linserna direkt in i solen, risk för skador på
näthinnan.
K Använd aldrig produkten i regn. Produkten kan skadas.
Q
Användning
P Inställning av skärpan
K Slut högra ögat.
K Ställ in bilden genom att vrida på skruven för inställning
av skärpan
5
, så att bilden syns klart och skarpt med det
vänstra ögat.
P Inställning av dioptrin
K Slut vänstra ögat.
K Vrid på dioptrijusteraren
4
tills objektet syns klart och skarpt.
Anteckna denna markering för senare bruk.
+ Fokus på ett närmare objekt
Fokus på ett mer avlägset objekt
0 Ingen justering
P Inställning av kikarhuset
K Håll i kikaren med båda händerna och rör på kikaren
2
(se
bild A) så att i bildfältet endast syns en ring (se bild B).
Q
Rengöring och underhåll
K Ta aldrig isär kikaren för rengöring.
K Använd enbart den medföljande putsduken eller en mjuk duk
vid rengöringen.
K Rengör varsamt den känsliga linsen. Tryck inte för hårt.
K Ifall linsen inte blir ren, fukta duken i en liten mängd ren
alkohol.
Q
Avfallshantering
Förpackningen och förpackningsmaterialet består av
miljövänligt material. Lämna avfallet i offentliga
behållare för återvinning.
Information om möjligheterna för avfallshantering när det gäller
kasserade produkter erhåller du hos kommunen.
Q
Garanti
Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt stränga
kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans. Om
fel uppstår på produkten gäller dina lagstadgade rättigheter
gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättigheter begränsas inte
av vår garanti, som redovisas nedan.
Du erhåller 5 års garanti på denna apparat från och med
köpdatum. Garantitiden börjar på inköpsdagen. Spara
originalkvittot. Denna handling behövs som bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produkten
inom 5 år från köpdatum, reparerar eller ersätter vi efter eget
gottfinnande produkten utan extra kostnad. Denna garanti
förfaller om produkten skadas, används på fel sätt eller inte
underhålls.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti
omfattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage
och därför betraktas som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är
även skador på ömtåliga delar, som t.ex. brytare, batteripack
eller delar tillverkade av glas.
BINOCULARS 12X32
BINOCULARS 12X32
Operation and Safety Notes
KIKARE 12X32
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
ŽIŪRONAI 12X32
Nurodymai dėl naudojimo ir saugumo
KIIKARIT 12X32
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
LORNETKA 12X32
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
FERNGLAS 12X32
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 278797
3
47 6
A
B
1
2
5
GB GB GB GB FI
FI FI SE SE SE SEFI
278797_manual_CB3.indd 1 16/07/27 11:52:04 AM
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 0.25 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Auriol IAN 278797 Kikare genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Auriol IAN 278797 Kikare?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Auriol IAN 278797 Kikare. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Auriol IAN 278797 Kikare. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Auriol. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Auriol IAN 278797 Kikare på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Auriol
Modell IAN 278797
Kategori Kikare
Filtyp PDF
Filstorlek 0.25 MB

Alla bruksanvisningar för Auriol Kikare
Fler bruksanvisningar för Kikare

Vanliga frågor om Auriol IAN 278797 Kikare

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Vad är modellnumret för min Auriol-produkt? Verifierad

Även om vissa Auriol-produkter har ett alternativt modellnummer, har alla ett IAN-nummer som produkten kan identifieras med.

Detta hjälpte (612) Läs mer
Bruksanvisning Auriol IAN 278797 Kikare