Bruksanvisning AudioSonic SK-1537 Högtalare

Behöver du en bruksanvisning för din AudioSonic SK-1537 Högtalare? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 5 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

Rosso,blue
verdearotazione
Pulsantidel
volume
Coloredelicato/
caldostile
candela
Pulsante
Bluetooth
Salta
manualmentefra
ivaricolori
Tenerepremuto
ilpulsanteper
iniziarela
connessione
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
Collegarel'altoparlanteallapresadirete;durantelaricaricalaspia
rossaèaccesa.Laspiarossasispegneperindicarechel'altoparlante
ècompletamentecarico.
USO
Accenderelalucepremendoilpulsante[accensione/spegnimento
luci],l'altoparlantesiillumina,selezionareleimpostazionidesiderate
perlaluceconiltelecomando.
Accoppiamento
Tenerepremutoilpulsante[Bluetooth]perduesecondi,laspia
BluetoothlampeggialentamenteperindicarecheilBluetoothèattivo.
AccendereildispositivoBluetooth,cercarel'altoparlante(SK1537o
SK1539)esceglierediabbinarlo.
Ilcollegamentoècosìrealizzato;èorapossibileriprodurrelamusica
suldispositivoesterno.
Unavoltaabbinaticorrettamente,l'altoparlanteeildispositivo
Bluetoothmemorizzerannoildispositivoabbinato.
PULIZIAEMANUTENZIONE
Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
Generalmentel'altoparlanteèaprovadischizzimaperaumentarela
vitautiledell'unitàconsigliamodimantenerel'altoparlantealcoperto
quandopiove.
GARANZIA
Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinaccordoalleistruzionieperloscopoperil
qualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionemettonoin
evidenzaquestoproblemaimportante.Imaterialiusatiinquesto
apparecchiopossonoesserericiclati.Riciclandogliapparecchidomestici
puoicontribuireallaprotezionedelnostroambiente.Contattareleautorità
localiperinformazioniinmeritoaipuntidiraccolta.
Questoprodottoèconformeconirequisitiessenzialielealtredisposizioni
pertinentidelladirettiva1999/5/CEsulleapparecchiatureradioele
apparecchiatureterminaliditelecomunicazione.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SV
Instruktionshandbok
SÄKERHET
Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävas
avtillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.
Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasutavtillverkaren,dess
servicerepresentantellerliknandekvalificeradepersonerföratt
undvikafara.
Flyttaaldrigapparatengenomattdradenisladdenochsetillatt
sladdenintekantrasslainsig.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Högtalare
2. Fjärrkontroll
3. Nätadapter
Fjärrkontroll
Ändraljusstyrka Sexfärger
roterargradvis
Ljustill/från Nivåknappar
Färgervisasen
efteren
Spela/Pausa
knapp
Valdfärgblinkar Ljusetföljer
musikensrytm
Rött,blåttoch
gröntväxlar
Volymknappar
Mjuk/varm
ljusfärg
Bluetoothknapp
Växlamanuellt
mellanolika
färger
Tryckpåochhåll
införattbörja
ansluta
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
Ansluthögtalarentillelnätet,enrödindikatorärtändunder
laddningen.Denrödaindikatornsläcksförattangeatthögtalarenär
fulladdad.
ANVÄNDNING
Slåpåljusetgenomatttryckapåknappen[ljustill/från].Högtalaren
kommerattbörjalysa.Väljönskadljusinställningmedfjärrkontrollen.
Kopplasamman
Tryckpåochhållinknappen[Bluetooth]itvåsekunder.
Bluetoothindikatornkommerattbörjablinkalångsamt.Detvisaratt
Bluetoothharaktiverats.
SlåpådinBluetoothenhet,sökefterhögtalaren(SK1537eller
SK1539)ochväljattkopplasamman.
Anslutningenärklarochdukanstartauppspelningenpådinexterna
enhet.
Välsammankoppladeframgångsrikt,kommerbådehögtalarenoch
dinBluetoothenhetattlagraenheten.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
Högtalarenäriprincipstrilsäker,menförattökadesslivslängd
rekommenderarviattdutarinhögtalareninomhusvidregn.
GARANTI
Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.
Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Dennaproduktuppfyllergrundkravenochandraaktuellabestämmelseri
R&TTEdirektivet1995/5/EG.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåservice.tristar.eu!
CS
Návodkpoužití
BEZPEČNOST
Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnenívýrobceodpovědnýza
případnápoškození.
Pokudjenapájecíkabelpoškozen,musíbýtvyměněnvýrobcem,jeho
servisnímzástupcemnebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímzapřívodníšňůruaujistětese,
žesekabelnemůžezaseknout.
POPISSOUČÁSTÍ
1. Reproduktor
2. Dálkovéovládání
3. Napájecíadaptér
Dálkovéovládání
Změnajasu Postupné
střídáníšesti
barev
Rozsvícení/
zhasnutí
Tlačítkastop
Postupné
zobrazeníbarev
TlačítkoPřehrát/
Pauza
Blikávybraná
barva
Světlosemění
podlerytmu
hudby
Střídáníčervené,
modréazelené
Tlačítkahlasitosti
Měkké/teplé
světlosvíčky
Tlačítko
Bluetooth
Manuálně
přepínejtemezi
různýmibarvami
Prozahájení
připojení
stisknětea
podržte
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
Reproduktorzasuňtedoelektrickézástrčky.Běhemnabíjeníbude
svítilčervenýindikátor.Červenýindikátorzhasnenaznamení,že
reproduktorjezcelanabitý.
POUŽITÍ
Světlorozsviťtestisknutímtlačítka[rozsvícení/zhasnutí],reproduktor
serozsvítíapomocídálkovéhoovládánívybertepožadovanébarevné
nastavení.
Párování
Nadvěsekundystiskněteapodržtetlačítko[Bluetooth],ukazatel
BluetoothbudepomalublikatnaznameníaktivacefunkceBluetooth.
ZapnětezařízeníBluetooth,vyhledejtereproduktor(SK1537nebo
SK1539)azvoltemožnostpárování.
Spojeníjeprovedeno,nynímůžetezačítpřehrávathudbunaexterním
zařízení.
Poúspěšnémspárovánísijakreproduktor,takvašezařízení
Bluetoothuložídruhézařízenívpaměti.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
Reproduktoryjsouvoděodolné,nicméněproprodlouženíživotnosti
doporučujemevzítreproduktoryběhemdeštědovnitř.
ZÁRUKA
Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřeba
předložitoriginálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodoklado
koupi),naněmžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejcea
produktovéčíslovýrobku.
Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Tentovýrobekjevsouladusezákladnímipožadavkyadalšími
příslušnýmiustanovenímisměrnice1999/5/ESorádiovýchzařízenícha
telekomunikačníchkoncovýchzařízeníchavzájemnémuznáváníjejich
shody.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetena
service.tristar.eu!
SK
Používateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostnýchpokynovsavýrobca
vzdávaakejkoľvekzodpovednostizavzniknutúškodu.
Akjenapájacíkábelpoškodený,musíhovymeniťvýrobca,jeho
servisnýtechnikalebopodobnékvalifikovanéosoby,abysa
zamedzilonebezpečenstvu.
Spotrebičnikdynepremiestňujtezakábeladbajtenato,abysakábel
nestočil.
POPISKOMPONENTOV
1. Reproduktor
2. Diaľkovéovládanie
3. Napájacíadaptér
Diaľkovéovládanie
Zmenajasu Postupné
striedanie
šiestichfarieb
Rozsvietenie/
zhasnutie
Tlačidlástôp
Postupné
zobrazeniefarieb
Tlačidlo
Prehrávať/Pauza
Blikávybraná
farba
Svetlosamení
podľarytmu
hudby
Striedanie
červenej,modrej
azelenej
Tlačidláhlasnosti
Mäkké/teplé
svetlosviečky
Tlačidlo
Bluetooth
Manuálnazmena
rôznychfarieb
Nazahájenie
spájaniastlačtea
podržtetlačidlo
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
Reproduktorvsuňtedoelektrickejzástrčky.Vpriebehunabíjaniabude
svietiťčervenýindikátor.Červenýindikátorzhasnenaznamenie
úplnéhonabitiareproduktora.
POUŽÍVANIE
Svetlorozsvietitestlačenímtlačidla[rozsvietenie/zhasnutie],
reproduktorsarozsvietiaspomocoudiaľkovéhoovládačavyberte
požadovanénastaveniefarieb.
Párovanie
Nadvesekundystlačteapodržtetlačidlo[Bluetooth].Indikátor
BluetoothbudepomalyblikaťnaznamenieaktivácieBluetooth.
ZapniteVašezariadenieBluetooth,vyhľadajtereproduktor(SK1537
aleboSK1539)avybertesispárovanie.
Pripojeniejevytvorené,môžetespustiťprehrávanienavašom
externomzariadení.
Keďjezariadenieúspešnespárované,ajreproduktorajVaše
zariadenieBluetoothuložízariadenie.
ČISTENIEAÚDRŽBA
Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
Reproduktorjevodeodolný,alenapredĺženiejehoživotnosti
odporúčamezadažďavziaťreproduktorydovnútra.
ZÁRUKA
Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohto
výrobku.
Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.
Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýraznoumierouprispievate
kochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernýchmiestachvám
poskytnúmiestneúrady.
Tentospotrebičjevsúladesozákladnýmipožiadavkamiaďalšími
príslušnýmiustanoveniamismernice1999/5/ESorádiovomzariadenía
koncovýchtelekomunikačnýchzariadeniachaovzájomnomuznávaníich
zhody.
Podpora
Všetkydostupnéinformácieanáhradnédielyasúčiastkynájdetena
service.tristar.eu!
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 0.35 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om AudioSonic SK-1537 Högtalare genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med AudioSonic SK-1537 Högtalare?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om AudioSonic SK-1537 Högtalare. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din AudioSonic SK-1537 Högtalare. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar AudioSonic. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din AudioSonic SK-1537 Högtalare på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke AudioSonic
Modell SK-1537
Kategori Högtalare
Filtyp PDF
Filstorlek 0.35 MB

Alla bruksanvisningar för AudioSonic Högtalare
Fler bruksanvisningar för Högtalare

Vanliga frågor om AudioSonic SK-1537 Högtalare

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Jag vill ansluta en högtalare till min TV med HDMI, vilken port ska jag använda? Verifierad

Du måste använda HDMI-ARC-porten, som är speciellt gjord för att ansluta ljudutrustning.

Detta hjälpte (1478) Läs mer

Vad säger frekvenserna om min högtalare? Verifierad

Den anger frekvensomfånget som högtalaren kan producera. Ett större antal frekvenser kommer att ge en större variation i ljud och producerar ett högkvalitativt ljud.

Detta hjälpte (788) Läs mer

När är musiken för hög? Verifierad

Ljud över 80 decibel (dB) kan börja skada hörseln. Ljud över 120 dB skadar omedelbart hörseln. Skadans allvarhetsgrad beror på hur ofta och hur länge ljudet är närvarande.

Detta hjälpte (470) Läs mer

Fungerar Bluetooth genom väggar och tak? Verifierad

En Bluetooth-signal fungerar genom väggar och tak, såvida inte dessa är gjorda av metall. Beroende på tjockleken och väggens material kan signalen förlora i styrka.

Detta hjälpte (230) Läs mer

Upp till vilken ljudnivå är det säkert för barn? Verifierad

Barn får hörseln skadad snabbare än vuxna. Därför är det viktigt att aldrig utsätta barn för buller som är högre än 85 dB. När det gäller hörlurar finns det speciella modeller för barn. I händelse av högtalare eller andra situationer måste du vara uppmärksam, bullret överstiger inte den nivån.

Detta hjälpte (207) Läs mer
Bruksanvisning AudioSonic SK-1537 Högtalare

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download