Bruksanvisning Alecto FR-70 Walkie-talkie

Behöver du en bruksanvisning för din Alecto FR-70 Walkie-talkie? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 2 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 1 röst med ett genomsnittligt produktbetyg på 0/100. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

MODE D’EMPLOI
INTRODUCTION
L’Alecto FR-70 est un portophone PMR-446.
Avec ce portophone, il est possible de com-
muniquer avec d’autres ( ) portophones
fonctionnant sur le standard PMR-446.
L’Alecto FR-70 répond aux conditions et équi-
pements essentiels définis par la Directive
européenne 2014/53/EU. Vous trouverez la
déclaration de conformité sur le site Internet
www.alecto.nl
FONCTIONS DE L’ECRAN
fonction scan spécifique
fonction VOX
fonction SCAN
numéro de canal
code CTCSS
Ton d’appel
Alarme de tremblé
indication
‘réception’
niveau de charge ment des piles indication
verrouillage des touches ‘émission’
FONCTIONS
INSTALLATION
ALIMENTATION:
Le FR-70 est alimenté par l’accu livré NiMH
rechargeable, format 4x AAA, tension 4.8V ou
par 4 piles AAA penlite (excl). Si vous mettez
des piles séparées, il faut les charger dans un
chargeur séparé. La base livrée avec le FR-70
est seulement bien pour charger les accus
livrés.
1. Enlevez d’abord le clip-ceinture en ecartant le
petit clip en plastique sur le cote et en pous-
sant le clip-ceinture hors du portophone vers
le haut.
2. Ouvrez le compartiment-piles en glissant le
couvercle-piles vers le bas.
3. Placez les piles comme indiqué. Respectez
la polarité (+ et -) puis fermez le comparti-
ment-piles.
4. Fermez le compartiment des piles et placez
nouveau l’attache ceinture sur le portophone.
CHARGEUR:
Branchez l’adaptateur dans la prise de secteur
230V 50 Hz. et mettez les portophones dans les
stations de chargement pour charger les piles.
Les lampes de chargement rouges s’allument
CHARGEMENT:
Le chargement du FR-70 est conduit par un timer. Dés
que le FR-70 est mis dans le chargeur, la lampe de
chargement s’allume en rouge et les piles seront char-
gées. Si la lampe s’allume en vert, le chargement est
fait et les piles sont chargées. Vous ne devez pas at-
tendre la lampe verte mais faites attentions que les pi-
les ne sont pas être complètement chargés. A chaque
fois que vous avez replacé le FR-70 (même si les piles
ne sont pas encore vides) le circuit de chargement
sera de nouveau redémarré. Du fait que le courant de
chargement est délimité électroniquement, il n’existe
pas de risque que les piles sont surchargées.
Attention : Si vous mettez des piles AAA séparées,
il est toutefois possible de mettre le portophone
dans le chargeur. Pourtant, les petites lampes de
chargement ne s’éclairciront pas et les piles ne
seront pas chargées. Même si vous avez mis des
piles non rechargeables, il vous sera possible de
mettre les portophones dans le chargeur.
CASQUE:
Au dessus du FR-70, sous l’embout en caout-
chouc, se trouve le branchement pour un cas-
que équipé d’une fiche 2.5mm stéréo.
UTILISATION
Brancher/débrancher Réglage volume:
Tournez le régulateur volume vers le droite pour
brancher le FR-70 et réglez le volume correct,
tournez le régulateur de volume vers la gauche
pour débrancher le FR-70.
Emission:
Appuyez sur la touche PTT (parler) pour
émettre
Réception :
Lâchez la touche PTT pour recevoir
Appel :
Appuyez sur la touche pour envoyer
un bip d’appel
Eclairage écran:
La lumière s’allume dans l’écran, chaque fois
qu’on pousse sur une touche de fonction. Cet
éclairage s’éteint automatiquement après 6
secondes, si une touche n’est plus enfoncée.
PTT: Push To Talk = parler
FONCTIONS EXTRAS
FONCTION VOX :
Si la fonction VOX (Voice Activated
Transmission) est activée, le FR-70 émet dès
que vous parlez dans le microphone.
Marche/Arrêt de la fonction VOX:
1. Appuyez 3 fois sur la touche
, le mot
‘VOX’ éclairci à l’écran
2. Utilisez les touches
et pour para-
métrer la sensibilité, (‘OF’ = off, ‘1’ = le moins
sensible, ‘3’ = le plus sensible)
3. Appuyez sur la touche PTT pour confirmer.
Utilisez cette fonction de préférence en combi-
nation avec un casque.
ECOUTE DES CANAUX : (monitoring)
Avec cette fonction, vous éteignez le paramètre
réduction des parasites sur lesquels de faibles
émetteurs peuvent aussi être écoutés.
Marche/Arrêt de la fonction MONITOR :
1. Appuyez sur les touches 2 sec.
l’oppression des parasites est desactivee et
vous pouvez ecouter le canal.
2. Appuyez sur la touche afin d’activer
l’oppression des parasites.
SCAN DE CANAUX:
Les canaux sont continuellement recherchés et
vous pouvez écouter sur tous les canaux.
1. appuyez sur les touches et
en
meme temps, le scan se met en route
- appuyez sur les touches
afin de con-
tinuer le scan si seulement des parasites
sont receptionnes sur un canal
- appuyez sur la touche
afin de scanner
tous les codes CTCSS sur un canal trouve
- appuyez sur la touche PTT afin d’arreter
le scan
SCAN SPÉCIFIQUE DE CANAUX:
Ici le canal paramètré et un deuxième canal sont
alternativement écoutés :
1. Appuyez 8 fois sur la touche
,
clignote
2. Avec les touches
et
sélectionnez le
deuxième canal d’écoute (selectionnez ‘OF’
afin d’arreter le scan)
3. Appuyez sur la touche PTT pour confirmer
USAGE CHRONOMÈTRE:
1. Appuyez 2 secondes sur la touche
, le
chronomètre paraît dans l’écran.
2. Appuyez sur la touche
pour démarrer le
chronomètre. Appuyez encore une fois sur la
touche
pour faire un pause. Appuyez sur
la touche pour faire un reset du
chronomètre.
3. Appuyez 2 secondes sur la touche
, pour
retourner vers le menu.
BIP-ROGER:
Si cette fonction est en route, un beep sonne
pour les messages reçus dès que vous arrêtez
d’émettre. Maintenant le récepteur sait qu’il peut
émettre en retour.
Marche / Arrêt du bip-Roger:
1. Appuyez 6 fois sur la touche , ‘ON
ro
ou
‘OF
ro
clignote à l’écran
2. Appuyez sur la touche
pour mettre cette
fonction en route (‘ON’ à l’écran) ou sur la
touche
pour l’arrêter
3. Appuyez sur la touche PTT pour confirmer
BIPS-TOUCHES:
Les bips-touches sont des bips qui retentissent
dès que vous pressez une touche. Vous pouvez
activer ou désactiver ces bips comme suivant:
1. Appuyez 7 fois sur la touche
, ‘ON
to
ou
‘OF
to
clignote à l’écran
2. Appuyez sur la touche
pour mettre cette
fonction en route (‘ON’ à l’écran) ou sur la
touche pour l’arrêter
3. Appuyez sur la touche PTT pour confirmer
FR-70
Raccordement
headset
Antenne
Ecran
Touche PTT
Microphone
Haut parleur
Points contact
charger
(arrière-côté)
Touche Monitor
Touche ‘vers le haut’
Touche ‘lock’
Touche MENU
Touche ‘vers le bas’
Touche appel
Ladda ner bruksanvisning i Engelska (PDF, 3.64 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Alecto FR-70 Walkie-talkie genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Alecto FR-70 Walkie-talkie?
Ja Nej
0%
100%
1 röst

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Alecto FR-70 Walkie-talkie. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Alecto FR-70 Walkie-talkie. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Alecto. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Alecto FR-70 Walkie-talkie på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Alecto
Modell FR-70
Kategori Walkie-talkie
Filtyp PDF
Filstorlek 3.64 MB

Alla bruksanvisningar för Alecto Walkie-talkie
Fler bruksanvisningar för Walkie-talkie

Vanliga frågor om Alecto FR-70 Walkie-talkie

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Vilken frekvens använder Alecto-walkie-talkies? Verifierad

Alla Alecto-walkie-talkies använder PMR446-frekvensen.

Detta hjälpte (63) Läs mer

Vilken räckvidd har Alecto-walkie-talkies? Verifierad

Räckvidden för Alecto-walkie-talkies varierar mellan flera hundra meter i tätort till flera kilometer i öppen terräng.

Detta hjälpte (39) Läs mer
Bruksanvisning Alecto FR-70 Walkie-talkie

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download