Bruksanvisning Pioneer CD-SR110 Fjärrkontroll

Behöver du en bruksanvisning för din Pioneer CD-SR110 Fjärrkontroll? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 6 vanliga frågor, 3 kommentarer och har 1 röst med ett genomsnittligt produktbetyg på 0/100. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

WARNING
Keep the lithium battery out of reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately consult
a doctor.
Avoid installing this unit where it could interfere with
the operation of the steering wheel or gearshift lever
or an accident could result.
Do not operate this unit while handling the steering
wheel. Or it might result in an accident.
If you must operate this unit while driving, do not take
your eyes off the road or an accident could result.
If any of the following problems occur, immediately
stop using this unit and consult your dealer from
whom you purchased this unit:
– smoke coming from the unit.
– abnormal odors or smells.
– a foreign object has entered the unit.
– liquid has been spilled on or into the unit.
If you continue to use the unit when it is not operating
properly, damage could result in an accident or fire.
CAUTION
Do not recharge, disassemble, heat or dispose of
battery in fire.
Use a CR2032 (3 V) lithium battery only. Never use
other types of battery with this unit.
Do not handle the battery with metallic tools.
Do not store the lithium battery with metallic materi-
als.
When disposing of used batteries, please comply with
governmental regulations or environmental public
institution’s rules that apply in your country/area.
Always check carefully that you are loading battery
with its (+) and (–) poles facing in the proper direc-
tions.
Install this unit using only the parts supplied with this
unit. If other parts are used, this unit may be damaged
or dismounted itself, which leads to an accident or
trouble.
Install this unit as required by this manual. Failure to
do so may cause an accident.
Do not install this unit near the doors where rainwater
is likely to be spilled on the unit. Incursion of water
into the unit may cause smoking or fire.
Keep the volume of the car audio at a level so that
sounds from outside the car can still be heard. If you
cannot hear sounds from outside the car your
chances of being involved in an accident are
increased.
Do not leave this unit free inside the car. When the car
stops or turns a curve, the unit might drop on the
floor. If the unit rolls and gets under the brake pedal, it
might prevent the driver from braking well, causing a
serious trouble. Be sure to fix this unit to the steering
wheel.
Do not disassemble or modify this unit. To do so may
cause a fault.
Accessories (Fig. 1)
A Remote control unit × 1
B Holder
× 1
C Belt
× 2
D Lithium battery (CR2032, 3V)
× 1
Key Finder (Fig. 2)
PHONE button
Press to select the phone as the source. While operat-
ing a phone source, press to end a call, reject an
incoming call or cancel making a call.
OFF HOOK button
Press to start talking on the phone while operating a
phone source.
ON HOOK button
While operating a phone source, press to end a phone
call or reject an incoming call.
5//2/3 buttons
Press to do manual seek tuning, fast forward, reverse
and track search controls. Also used for controlling
functions.
BAND button
Press to select a band from among the available radio
band.
SOURCE button
Press to select through all the available sources. Also
used for turning on or off the unit. (Operation may
differ depending on the connected unit.)
VOLUME buttons
Press to increase or decrease the volume.
English
ADVERTENCIA
Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
niños. Si la pila fuese tragada, consulte con un
médico inmediatamente.
Evite instalar esta unidad donde la misma podría
interferir con la operación del volante de dirección o la
palanca del cambio de marchas, ya que esto podría
causar un accidente.
No opere esta unidad mientras maneja el volante de
dirección. O esto podría causar un accidente.
Cuando necesite operar esta unidad mientras con-
duce el automóvil, no quite los ojos de la carretera, ya
que esto podría resultar en un accidente.
Cuando ocurra cualquiera de los problemas a contin-
uación, pare de utilizar esta unidad inmediatamente y
consulte el revendedor donde ha comprada la unidad.
– humo desde la unidad.
– olores anormales.
– un objeto extraño ha entrado en la unidad.
– se ha derramado o entrado líquido en la unidad.
Si se continúa a utilizar la unidad cuando no esté
funcionando correctamente, el daño podría resultar
en un accidente o fuego.
PRECAUCION
No recargue, desarme, caliente ni tire la pila al fuego.
Utilice solamente una pila de litio CR2032 (3 V). No
utilice otros tipos de pilas con esta unidad.
No toque la pila con instrumentos metálicos.
No guarde la pila de litio con materiales metálicos.
Al descartarse de las pilas usadas, cumpla con las
reglas gubernamentales o reglas de la institución
pública del medio ambiente aplicables en su
país/área.
Siempre revise cuidadosamente que está cargando la
pila con los polos (+) y (–) dirigidos en las direcciones
correctas.
Instale esta unidad utilizando solamente las piezas
provistas con la misma. Si se utilizara otras piezas, la
unidad podría deñarse o desarmarse por si misma, lo
que conllevaría a un accidente o problema.
Instale esta unidad tal como se indica en el manual.
Si falla en efectuar la instalación así, podría causar un
accidente.
No instale esta unidad cerca de las puertas donde sea
probable que el agua de la lluvia se derrame sobre la
unidad. La incursión de agua dentro de la unidad
podría causar la emisión de humos o incendio.
Mantenga el volumen del componente de audio del
automóvil de modo que pueda oír los sonidos de
tráfico exteriores. Si no puede oír los sonidos del
exterior del automóvil, se eleva su probabilidad de
envolverse en un accidente.
No deje esta unidad libre dentro del coche. Cuando el
coche se detenga o voltee una curva, la unidad podría
caerse en el piso. Si la unidad rodara y se pusiera
debajo del pedal del freno, esto podría evitar que el
conductor haga el frenado debidamente, causando
serios problemas. Asegúrese de fijar esta unidad al
volante.
Ne desarme ni haga cambios en esta unidad, si no
podría resultar en fallos.
Accesorios (Fig. 1)
A Unidad de control remoto × 1
B Soporte
× 1
C Correa
× 2
D Pila de litio (CR2032, 3V)
× 1
Guía de botones (Fig. 2)
Botón PHONE
Presione este botón para seleccionar el teléfono como
la fuente. Al utilizar una fuente telefónica, presione
para finalizar una llamada, rechazar una llamada
entrante o cancelar la realización de una llamada.
Botón OFF HOOK
Presione para comenzar a hablar en el teléfono mien-
tras utiliza una fuente telefónica.
Botón ON HOOK
Al utilizar una fuente telefónica, presione este botón
para terminar una llamada o rechazar una llamada
entrante.
Botones 5//2/3
Pulse para realizar la sintonización de búsqueda
manual, avance rápido, retroceso y búsqueda de
pista. También se utilizan para controlar las
funciones.
Botón BAND
Pulse para seleccionar una banda entre las bandas de
radio disponibles.
Botón SOURCE
Pulse para seleccionar a través de todas las fuentes
disponibles. También se utiliza para encender y apa-
gar la unidad. (Puede que la operación difiera depen-
diendo de la unidad conectada.)
Botones VOLUME
Pulse para aumentar o reducir el volumen.
Español
WARNUNG
Die Lithiumbatterie Außer Reichweite Kleiner Kinder
halten. Sollte die Batterie verschluckt werden, sofort
einen Arzt Aufsuchen.
Installieren Sie dieses Gerät nicht an einer Stelle, wo
es beim Lenken oder Schalten stören und zur Ursache
für einen Unfall werden könnte.
Betätigen Sie dieses Gerät nicht, während Sie aktiv
lenken müssen. Dies könnte zu einem Unfall führen.
Wenn Sie dieses Gerät während der Fahrt bedienen
müssen, nehmen Sie den Blick nicht von der
Fahrbahn, da Sie anderenfalls einen Unfall
verursachen können.
Falls eine der folgenden Störungen auftritt, stellen Sie
den Gebrauch unverzüglich ein und setzen Sie sich
mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie dieses
Gerät erworben haben:
– Rauch tritt vom Gerät aus.
– Gerät entwickelt ungewöhnliche Gerüche.
– ein Fremdkörper ist in das Gerät eingedrungen.
– eine Flüssigkeit ist auf oder in das Gerät gelangt.
Fortsetzung des Betriebs bei nicht richtig
funktionierendem Gerät kann zu einem Unfall oder
Brand führen.
VORSICHT
Die Batterie nicht aufladen, auseinandernehmen,
erhitzen oder ins Feuer werfen.
Nur eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 (3 V)
verwenden. Niemals einen anderen Batterietyp für
dieses Gerät verwenden.
Die Batterie nicht mit Metallwerkzeugen handhaben.
Die Batterie nicht zusammen mit Metallgegenständen
lagern.
Gebrauchte Batterien müssen in Übereinstimmung
mit den Umweltschutzvorschriften des jeweiligen
Landes/Gebiets entsorgt werden.
Beim Einsetzen der Batterie immer darauf achten,
daß Pluapol (+) und Minuspol (–) in die richtige
Richtung weisen.
Für die Installation dieses Geräts sollten nur die
mitgelieferten Teile benutzt werden. Bei Verwendung
anderer Teile kann das Gerät beschädigt werden oder
sich lösen, was zu einem Unfall oder Problemen
führen kann.
Dieses Gerät ist entsprechend den hier gegebenen
Anweisungen zu installieren. Andernfalls kann es zu
einem Unfall kommen.
Installieren Sie dieses Gerät nicht in der Nähe der
Türen, wo Regenwasser auf das Gerät spritzen kann.
In das Gerät eindringendes Wasser kann
Rauchentwicklung oder einen Brand verursachen.
Stellen Sie die Lautstärke der Auto-Stereoanlage so
ein, dass Außengeräusche noch gut wahrgenommen
werden können. Wenn Außengeräusche nicht mehr
wahrnehmbar sind, erhöht sich die Unfallgefahr.
Lassen Sie dieses Gerät nicht frei im Auto liegen, da
es in diesem Fall beim Bremsen oder Kurvenfahren
auf den Boden fallen kann. Wenn das Gerät auf dem
Boden herumrollt und unter das Bremspedal gelangt,
könnte es die Bremsfunktion beeinträchtigen und
gefährliche Situationen hervorrufen. Besfestigen Sie
dieses Gerät unbedingt am Lenkrad.
Dieses Gerät darf nicht auseinandergenommen oder
modifiziert werden. Dadurch könnte ein
Betriebsversagen vetursacht werden.
Zubehör (Abb. 1)
A Fernbedienung × 1
B Halter
× 1
C Riemen
× 2
D Lithium-Batterie (CR2032, 3V)
× 1
Tastenübersicht (Abb. 2)
Taste PHONE
Zur Wahl des Telefons als Programmquelle. Wenn ein
Telefon als Programmquelle gewählt wurde, wird
durch Drücken dieser Taste ein aktiver Anruf beendet,
ein eingehender Anruf abgewiesen oder der
Wählvorgang für einen Anruf abgebrochen.
Taste OFF HOOK
Drücken, um das Telefon zu verwenden, wenn ein
Telefon als Programmquelle gewählt wurde.
Taste ON HOOK
Wenn ein Telefon als Programmquelle gewählt wurde,
wird durch Drücken dieser Taste ein aktiver Anruf
beendet oder ein eingehender Anruf abgewiesen.
Tasten 5//2/3
Werden für manuellen Suchlauf, Schnellvorlauf,
Rücklauf und Titelsuche betätigt. Dienen auch zum
Steuern von Funktionen.
Taste BAND
Zur Wahl eines verfügbaren Radio-Wellenbereichs.
Taste SOURCE
Dient zur Programmquellenwahl sowie zum Ein- und
Ausschalten des Geräts. (Funktionsweise hängt vom
angeschlossenen Gerät ab.)
Tasten VOLUME
Zum Regeln der Lautstärke.
Deutsch
Fig. 1
Abb. 1
Afb. 1
êËÒ. 1
Fig. 2
Abb. 2
Afb. 2
êËÒ. 2
± qJA«
≤ qJA«
Ladda ner bruksanvisning i Engelska (PDF, 1.43 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Pioneer CD-SR110 Fjärrkontroll genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Pioneer CD-SR110 Fjärrkontroll?
Ja Nej
0%
100%
1 röst

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Pioneer CD-SR110 Fjärrkontroll. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Pioneer CD-SR110 Fjärrkontroll. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Pioneer. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Pioneer CD-SR110 Fjärrkontroll på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Pioneer
Modell CD-SR110
Kategori Fjärrkontroller
Filtyp PDF
Filstorlek 1.43 MB

Alla bruksanvisningar för Pioneer Fjärrkontroller
Fler bruksanvisningar för Fjärrkontroller

Vanliga frågor om Pioneer CD-SR110 Fjärrkontroll

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Hur ansluter jag en universell fjärrkontroll till min TV? Verifierad

För att ansluta din universella fjärrkontroll behöver du modellnummer och varumärke för både fjärrkontrollen och TV: n. Det finns en lista med koder för märken och modellnummer i fjärrkontrollens manual.

Detta hjälpte (7979) Läs mer

Varför finns det bokstäver bredvid siffrorna på fjärrkontrollen? Verifierad

Vissa TV-inställningar kan kräva att du anger bokstäver. Det finns vanligtvis tre bokstäver eller andra tecken på en knapp. När bokstavsinmatning krävs kan du trycka på den knappen en gång för den första bokstaven, trycka två gånger på den andra bokstaven och trycka tre gånger på den tredje bokstaven. På så sätt kan text skrivas med ett minimum antal knappar.

Detta hjälpte (681) Läs mer

Fungerar min fjärrkontroll också på andra TV-modeller av samma märke? Verifierad

Ofta fungerar en fjärrkontroll av en TV också på liknande modeller av samma märke. Det är dock ovanligt att det fungerar på alla modeller av det märket. Universella fjärrkontroller är mer lämpade för att göra detta.

Detta hjälpte (524) Läs mer

Vad är det genomsnittliga intervallet för en infraröd fjärrkontroll? Verifierad

En genomsnittlig infraröd fjärrkontroll hade en räckvidd på cirka 3 till 6 meter. Ju längre bort enheten är, desto svårare blir det att sikta.

Detta hjälpte (412) Läs mer

Ett batteri i min enhet är oxiderat, kan jag fortfarande använda det säkert? Verifierad

Ja, enheten kan fortfarande användas säkert. Ta först bort det oxiderade batteriet. Använd aldrig bara händer för att göra detta. Rengör sedan batterifacket med en bomullspinne doppad i ättika eller citronsaft. Låt det torka och sätt i nya batterier.

Detta hjälpte (369) Läs mer

Kan jag lämna ett utbytbart batteri i en enhet under lång tid? Verifierad

Utbytbara batterier kan stanna kvar i en enhet under lång tid om enheten används. När en enhet lagras under lång tid är det lämpligt att ta bort batterierna för att förhindra oxidation.

Detta hjälpte (271) Läs mer
Bruksanvisning Pioneer CD-SR110 Fjärrkontroll

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download