Bruksanvisning AquaPur IAN 339286 Strykbräda

Behöver du en bruksanvisning för din AquaPur IAN 339286 Strykbräda? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 0 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

SESE
Se till att utrustningen står på en jämn yta och har
hakats fast fullständigt.
Inställning av strykbrädans höjd
För att ställa in höjden på strykbrädan måste du
hålla fast den med båda händerna. Dra i enhands-
spaken för att lossa förreglingen.
Ställ in önskad höjd och släpp enhandsspaken så
att stativet hakas fast (se bild B).
Ihopfällning av strykbrädan
För att fälla ihop strykbrädan trycker du på enhands-
spaken och trycker samtidigt ned strykytan så att
det går att vika ihop benen.
Haka fast säkerhetsregeln på nitbulten.
Rengöring och skötsel
Du kan tvätta strykbrädans bomullsöverdrag:
Rengör strykbrädan endast med en lätt fuktad,
luddfri duk.
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänliga material, som
kan lämnas på lokala återvinningsstationer.
Kontakta kommunen för närmare information om
avfallshantering av den förbrukade produkten.
Tillverkare / service
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Tel.: +43 1 440 28 62
Fax: +43 1 440 28 62 17
IAN 339286_1910
Ha alltid kassakvittot och ditt artikelnummer (IAN
123456_7890) till hands som inköpsbevis i samband
med alla förfrågningar.
Garanti
Denna produkt har tillverkats med omsorg enligt stränga
kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans.
Om fel uppstår på produkten gäller dina lagstadgade
rättigheter gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rät-
tigheter begränsas inte av vår garanti, som redovisas
nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna produkt från och
med köpdatum. Garantitiden börjar på inköpsdagen.
Spara originalkvittot. Denna handling behövs som be-
vis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produk-
ten inom 3 år från köpdatum, reparerar eller ersätter vi
efter eget gottfinnande produkten utan extra kostnad.
Denna garanti förfaller om produkten skadas, används
på fel sätt eller inte underhålls.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna
garanti omfattar inte produktkomponenter som utsätts
för normalt slitage och därför betraktas som slitdelar
(t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på ömtåliga
delar, som t.ex. brytare, batteripack eller delar tillver-
kade av glas.
Teckenförklaring till använda piktogram
Läs anvisningarna!
Beakta varnings- och säkerhetsinformationen!
Lämna aldrig barn utan uppsikt med
förpackningsmaterial och produkt.
Överdraget kan tvättas i maskin. Ställ in
tvättmaskinen på ett skonsamt tvättprogram
i 30 °C.
Får inte blekas.
Får ej torktumlas.
Bomullsöverdraget kan strykas.
Bomullsöverdraget kan rengöras med
perkloretylen.
22
PAP
Lämna in förpackningen och strykbrädan
till miljövänlig återvinning!
Strykbräda
Inledning
Grattis till köpet av din nya produkt. Du har valt
en produkt av hög kvalitet. Gör dig bekant med
produkten innan du använder den. Läs följande bruks-
anvisning och säkerhetsinformation. Använd endast
produkten i enlighet med beskrivningen och för angivna
ändamål. Förvara denna handledning på en säker
plats. Överlämna även bruksanvisningen om du över-
låter produkten till en tredje part.
Avsedd användning
Den här produkten är en strykbräda. Får endast använ-
das inomhus. En förändring av produkten är inte tilten
och orsakar skador. Dessutom kan ytterligare livsfarliga
risker och personskador uppstå. Denna produkt har
uteslutande konstruerats för användning i hushållet.
Den är inte avsedd för kommersiell användning. Till-
verkaren ansvarar inte för skador som orsakas av icke
fackmässig användning.
Tekniska specifikationer
Artikelnummer: CS98090
Strykyta: ca 110 x 30 cm
Höjd: max. 90 cm
Max. belastning
förvaringsplats
för strykjärn: 5 kg
Artikelvikt: 3,90 kg
Produktions-ID: 03 / 2020
Säkerhetsinformation
LIVSFARA OCH
OLYCKSRISK FÖR SMÅBARN OCH
BARN! Lämna aldrig barn utan uppsikt med för-
packningsmaterialet. Kvävningsrisk föreligger.
Detta är ingen leksak. Håll barn borta från stryk-
brädan.
Var rädd om dina händer och fingrar när du ställer
upp eller fäller ihop strykbrädan.
Försök aldrig reparera produkten själv.
Låt inte strykjärnet stå kvar på strykbrädan en
längre tid.
Sätt dig inte på strykbrädan och luta dig inte mot
den.
Det föreligger risk genom varmt vatten eller ånga
som kan droppa ner från strykbrädans sträckmetall.
Förvaringsplatsen för strykjärn kan bli mycket varm
vid längre användning. För att undvika brandskador
måste ovanstående upplysningar beaktas.
Håll utrustningen borta från vatten och andra
vätskor.
Användning
Hänvisning: Ta bort allt förpackningsmaterial från
produkten.
Uppställning av strykbrädan
Håll den ihopfällda strykbrädan med strykytan
uppåt och tryck på enhandsspaken med den an-
dra handen. Stativet öppnas till maximal position
(se bild A).
PL
Legenda zastosowanych piktogramów
Należy przeczytać instrukcje!
Należy przestrzegać ostrzeżeń i wskazó-
wek bezpieczeństwa!
Nigdy nie należy pozostawiać dzieci
z materiałem opakowaniowym oraz
produktem bez nadzoru.
Poszewkę można prać w pralkach auto-
matycznych. Pralkę należy ustawić na
program do prania delikatnych tkanin w
temperaturze 30 °C.
Nie wybielać.
Nie suszyć w suszarce bębnowej.
Poszycie bawełniane można prasować.
Poszycie bawełniane można czyścić
perchloroetylenem.
22
PAP
Opakowanie oraz deskę do prasowania
zutylizować zgodnie z zaleceniami doty-
czącymi ochrony środowiska naturalnego!
Deska do prasowania
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu.
Zdecydowali się Państwo na zakup produktu
najwyższej jakci. Przed uruchomieniem urządzenia po
raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczy-
taj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować
w sposób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem
zastosowania. Należy przechowywać tę instrukcję w
bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej oso-
bie, należy również przekazać wszystkie dokumenty.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
W przypadku tego produktu chodzi o deskę do pra-
sowania. Do stosowania tylko w pomieszczeniach.
Wprowadzanie zmian do produktu jest niedozwolone
i
prowadzi do jego uszkodzenia. Poza tym mogą jeszcz
e
wystąpić dalsze niebezpieczeństwa zagrażające życiu
oraz obrażenia. Produkt ten został zaprojektowany
wyłącznie do użytku domowego. Nie jest przeznaczony
do zastosowań komercyjnych. Za szkody powstałe
wskutek zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem
producent nie przejmuje odpowiedzialności.
Dane techniczne
Numer artykułu: CS98090
Powierzchnia do prasowania: ok. 110 x 30 cm
Wysokość: maks. 90 cm
Maks. obciążenie półki
na żelazko: 5 kg
Waga artykułu: 3,90 kg
ID produkcyjne: 03 / 2020
Wskazówki bezpieczeństwa
ZAGROŻENIE
ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYPADKU DLA DZIECI! Nigdy nie pozostawiać
dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania.
Niebezpieczeństwo uduszenia.
Produkt nie jest zabawką. Prosimy trzymać dzieci
z dala od deski do prasowania.
Należy uważać na ręce i palce podczas rozsta-
wiania lub składania deski do prasowania.
Nie należy próbować samodzielnie naprawiać
produktu.
Nie pozostawiać stojącego żelazka przez dłuższy
czas na desce do prasowania.
Nie należy siadać na desce do prasowania lub
opierać się o nią.
Istnieje niebezpieczeństwo spowodowane gorącą
wodą lub parą, które mogą skapywać z metalowej
siatki deski do prasowania.
Półka na żelazko może się rozgrzać przy dłuższym
użyciu. Aby uniknąć poparzeń, należy przestrzegać
wskazówek wymienio nych powyżej.
Urządzenie należy trzymać z dala od wody i innych
cieczy.
FIFI
Silityslaudan korkeuden säätäminen
Säädä silityslaudan korkeus pitämällä siitä molemmin
käsin kiinni. Avaa lukitus vetämällä vivusta.
Nosta silityslauta haluamallesi korkeudelle ja
vapauta vipu, jolloin teline lukittuu (ks. kuva B).
Silityslaudan sulkeminen
Sulje silityslauta painamalla vivusta ja paina samalla
silitystasoa alaspäin niin, että sen jalat taittuvat
kasaan.
Kiinnitä turvasalpa niittipulttiin.
Puhdistus ja hoito
Voit pestä silityslaudan puuvillapäällyksen:
Puhdista silityslauta kevyesti kostutetulla, nukatto-
malla liinalla.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materi-
aaleista, jotka voidaan viedä paikalliseen kierrätyspis-
teeseen.
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismah-
dollisuuksista saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta.
Valmistaja / huoltopalvelu
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Tel.: +43 1 440 28 62
Faks: +43 1 440 28 62 17
S-posti: ser[email protected]
IAN 339286_1910
Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (IAN 123456_7890)
todisteena tekemästäsi ostoksesta mahdollisia kyselyjä
varten.
Takuu
Tuote on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektii-
vien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos
tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisääteiset
oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan.
Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oi-
keuksiasi.
Tuotteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta osto-
päivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuotteen
ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen kassakuitti. Se
toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuot-
teesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme
tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen
harkintamme mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on
vioittunut asiattoman käytön tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei
kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä
ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim. paristot)
tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytkimessä, akuissa
tai lasista valmistetuissa osissa.
Merkkien selitykset
Tutustu huolella ohjeisiin!
Noudata varoituksia ja turvallisuusohjeita!
Älä koskaan jätä lapsia ilman valvontaa
pakkausmateriaalin ja tuotteen läheisyyteen.
Päällinen kestää konepesun. Käytä
konepesussa hienopesuohjelmaa ja
valitse lämpötilaksi 30 °C.
Ei saa valkaista.
Ei saa kuivata kuivausrummussa.
Puuvillapäällyksen voi silittää.
Puuvillapäällyksen voi puhdistaa
perkloorieteenillä.
22
PAP
Hävitä pakkaus ja silityslauta
ympäristöystävällisesti!
Silityslauta
Johdanto
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta.
Olet valinnut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu
laitteeseen ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Lue sitä
varten tämä käyttöohje ja turvallisuusohjeet. Käytä tuo-
tetta vain kuvatulla tavalla ja ilmoitetulla käyttöalalla.
Säilytä käyttöohje paikassa, josta löydät sen aina. Anna
kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen edelleen.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä tuote on tarkoitettu silityslaudaksi. Käyttö vain
sisätiloissa. Tuotteeseen ei saa tehdä muutoksia, sillä
tuote voi vaurioitua. Lisäksi nämä voivat johtaa hen-
genvaarallisiin tilanteisiin tai loukkaantumisiin. Tuote
soveltuu vain kotikäyttöön. Tuotetta ei ole tarkoitettu
kaupalliseen käyttöön. Valmistaja ei ota vastuuta va-
hingoista, jotka aiheutuvat sopimattomasta käytöstä.
Tekniset tiedot
Tuotenumero: CS98090
Silityspinta: n. 110 x 30 cm
Korkeus: enint. 90 cm
Silitysrautatelineen
enimmäiskuormitus: 5 kg
Tuotteen paino: 3,90 kg
Tuotannon tunnus: 03 / 2020
Turvallisuusohjeet
LAPSIA UHKAAVA
HENGEN-JA TAPATURMANVAARA!
Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien lähei-
syyteen ilman valvontaa. Tukehtumisvaara.
Tuote ei ole leikkikalu. Pidä silityslauta lasten ulottu-
mattomissa.
Varo käsiäsi ja sormiasi, kun avaat tai suljet silitys-
laudan.
Älä koskaan yritä itse korjata tuotetta.
Älä jätä silitysrautaa pitkäksi ajaksi silityslaudalle.
Älä nouse silityslaudan päälle äläkä nojaa siihen.
Silityslaudan metalliosista voi tippua kuumaa vettä
tai höyryä.
Silitysraudan teline voi kuumeta pitkään kestävän
käytön aikana. Noudata näitä ohjeita välttääksesi
palovammat.
Pidä laitetta etäällä vedestä tai muista nesteistä.
Käyttö
Huomautus: poista tuotteesta kaikki pakkausmateri-
aalit.
Silityslaudan pystyttäminen
Pidä suljettua silityslautaa silityspinta ylöspäin ja
paina toisella kädelläsi vipua. Teline aukeaa ääria-
sentoonsa (ks. kuva A).
Varmista, että laite seisoo suorassa ja on täysin
auki.
IRONING BOARD
BÜGELTISCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DESKA DO PRASOWANIA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
L YGINIMO STALAS
Nurodymai dėl valdymo ir saugumo
IAN 339286_1910
A B
max. 5 kg
ca. 110 cm
ca. 90 cm
ca. 30 cm
max. 5 kg max. 20 kg
max.
230 °C
SILITYSLAUTA
Käyttö- ja turvaohjeet
STRYKBRÄDA
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 0.84 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om AquaPur IAN 339286 Strykbräda genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med AquaPur IAN 339286 Strykbräda?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om AquaPur IAN 339286 Strykbräda. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din AquaPur IAN 339286 Strykbräda. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar AquaPur. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din AquaPur IAN 339286 Strykbräda på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke AquaPur
Modell IAN 339286
Kategori Strykbrädor
Filtyp PDF
Filstorlek 0.84 MB

Alla bruksanvisningar för AquaPur Strykbrädor
Fler bruksanvisningar för Strykbrädor

Bruksanvisning AquaPur IAN 339286 Strykbräda